Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisant les tests que vous prenez setofilm » (Français → Néerlandais) :

Si vous devez réaliser des tests sanguins ou urinaires, pensez à informer le personnel médical réalisant les tests que vous prenez Setofilm.

Als u een bloed- of urineonderzoek moet ondergaan, moet u de zorgverlener die de test uitvoert vertellen dat u Setofilm gebruikt.


En particulier, vous devez prévenir votre médecin que vous prenez Setofilm si vous débutez un traitement avec les médicaments suivants:

In het bijzonder, moet u uw arts erover inlichten dat u Setofilm gebruikt wanneer hij/zij bij u een behandeling met de volgende geneesmiddelen wil beginnen:


La fluoxétine peut modifier l’effet de ces médicaments sur le sang. Si vous débutez ou arrêtez le traitement par fluoxétine lorsque vous prenez de la warfarine, votre médecin devra réaliser certains tests.

Als de behandeling met fluoxetine wordt gestart of gestopt terwijl u warfarine inneemt, zal uw arts het nodig achten om bepaalde testen uit te voeren.


Votre médecin peut avoir besoin de modifier la dose de certains de vos médicaments si vous prenez Setofilm simultanément.

Uw arts kan het nodig vinden de dosering van enkele van uw geneesmiddelen te wijzigen als u tegelijk Setofilm gebruikt.


Il est possible que votre médecin décide de réaliser des tests sanguins pour vérifier que votre foie fonctionne correctement pendant que vous prenez ce médicament.

Uw arts kan beslissen om bloedtesten uit te voeren om na te gaan of uw lever correct werkt tijdens het gebruik van dit geneesmiddel.


Si un traitement par Fluoxetine Mylan est débuté ou arrêté lorsque vous prenez de la warfarine, votre médecin devra réaliser certains tests.

Als een behandeling met Fluoxetine Mylan wordt gestart of stopgezet terwijl u warfarine inneemt, zal uw arts bepaalde tests moeten uitvoeren.


Si vous prenez également Amoxiclav Teva avec des médicaments pour empêcher la formation de caillots sanguins (médicaments diluant le sang tels que la warfarine), il peut s’avérer nécessaire de réaliser des tests sanguins supplémentaires.

Als u samen met Amoxiclav Teva ook geneesmiddelen gebruikt om bloedstolsels te voorkomen (bloedverdunners, zoals warfarine) kan het nodig zijn dat uw bloed extra wordt gecontroleerd.


Si vous êtes une femme en âge d'être enceinte, votre médecin vous demandera de réaliser un test de grossesse avant de prendre Volibris, puis à intervalles réguliers tout au long de votre traitement par ce médicament.

Als u een vrouw bent die zwanger kan worden, dan zal uw arts u vragen een zwangerschapstest te doen voordat u start met het gebruik van Volibris en dit regelmatig te herhalen tijdens het gebruik van dit geneesmiddel.


vous devrez réaliser un test de grossesse sous le contrôle de votre médecin (avant le traitement, toutes les 4 semaines pendant le traitement et 4 semaines après la fin du traitement) sauf s’il est confirmé que les trompes de Fallope ont été sectionnées et oblitérées afin d’empêcher les ovules d’arriver dans l’utérus (stérilisation tubaire)

Als u zwanger kunt worden worden onder toezicht van uw arts zwangerschapstesten uitgevoerd (vóór elke behandeling, om de vier weken tijdens de behandeling en 4 weken nadat de behandeling is beëindigd) behalve wanneer wordt bevestigd dat de eileiders zijn doorgeknipt en afgesloten, om te voorkomen dat eicellen de baarmoeder bereiken (tubaire sterilisatie) EN


Votre médecin vous demandera de faire réaliser une analyse de sang : avant le traitement chaque semaine pendant les 8 premières semaines de traitement puis au moins une fois par mois tant que vous prenez Imnovid.

elke week in de eerste 8 weken van de behandeling daarna: ten minste elke maand, zo lang u Imnovid inneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisant les tests que vous prenez setofilm ->

Date index: 2023-07-12
w