Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Trouble explosif intermittent

Traduction de «réaliser des séances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]






Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 Afin de déterminer la date limite jusqu’à laquelle le centre de rééducation loco-régional peut encore réaliser des séances de rééducation R30-R60, il faut partir de la date déjà mentionnée dans ce tableau pour la toute première

Het betreft het totaal van alle multidisciplinaire revalidatieverstrekkingen die eerder in dit formulier zijn vermeld. 3 Om de datum te bepalen tot wanneer het loco-regionaal revalidatiecentrum nog R30-R60-revalidatiezittingen kan realiseren, dient te worden vertrokken van de eerder in deze tabel reeds vermelde datum van de allereerste multidisciplinaire


§ 2 L’établissement fixe un horaire hebdomadaire pour la réalisation des séances en clinique prévues à l’article 14.

§ 2 De inrichting legt een wekelijks uurrooster vast voor het realiseren van de zittingen in de kliniek, voorzien in artikel 14.


Le neuropsychologue et les thérapeutes A1 sont les seuls à réaliser des séances face au patient.

De neuropsycholoog en de therapeuten A1 zijn de enigen die zittingen in aanwezigheid van de patiënt verrichten.


§ 2 En fonction des objectifs spécifiques, l’établissement réalise les séances de rééducation qui sont nécessaires au bénéficiaire, dans les limites et aux conditions fixées à l’article 18.

§ 2 In functie van de specifieke doelstellingen voert de inrichting de overeenstemmende revalidatiezittingen uit die nodig zijn voor de rechthebbende, binnen de in art. 18 vastgestelde beperkingen en voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éventuelles interventions nécessaires que pourraient réaliser ces disciplines sont censées être réalisées, pour les bénéficiaires de la présente convention, dans le cadre du programme de rééducation réalisé pour ce bénéficiaire via les séances de rééducation R30-R60, de sorte que même les jours où aucune séance de rééducation R30-R60 n’est réalisée, elles ne soient facturées en supplément au bénéficiaire.

De eventueel noodzakelijke tussenkomsten van deze disciplines worden voor de rechthebbenden van deze overeenkomst geacht te worden gerealiseerd in het kader van het voor die rechthebbende gerealiseerde revalidatieprogramma via R30-R60- revalidatiezittingen, zodat hun tussenkomsten ook op dagen dat er geen R30-R60- revalidatiezittingen worden gerealiseerd, niet afzonderlijk aan de rechthebbende worden aangerekend.


Cochez la pathologie pour laquelle le bénéficiaire doit être rééduqué et indiquez dans la rangée correspondante les prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient visé (date de début + nombre de prestations de rééducation multidisciplinaires) ainsi que le nombre de séances de rééducation R30-R60 remboursables que peut encore réaliser le centre de rééducation loco-régional vers lequel est renvoyé le bénéficiaire, et la ...[+++]

Kruis de pathologie aan waarvoor de rechthebbende gerevalideerd dient te worden en vermeld in de desbetreffende rij de revalidatieprestaties die de rechthebbende reeds heeft genoten (begindatum + aantal multidisciplinaire revalidatieprestaties) alsmede het aantal vergoedbare R30-R60-revalidatiezittingen dat het loco-regionaal revalidatiecentrum waarnaar de rechthebbende wordt verwezen nog kan realiseren en de datum tot wanneer die R30-R60-revalidatiezittingen kunnen gerealiseerd worden.


§ 2 Un même bénéficiaire peut recevoir au total un maximum de 25 interventions de l’assurance dans les prestations réalisées en application de la présente convention, par l’établissement ou par tout autre clinique de la mémoire conventionnée avec l’INAMI, quel que soit le type de prestation réalisé (séance en clinique ou séance à domicile).

§ 2 Eenzelfde rechthebbende mag in totaal maximaal 25 verzekeringstegemoetkomingen ontvangen voor de verstrekkingen die in toepassing van deze overeenkomst zijn verricht door de inrichting of door elke andere geheugenkliniek die met het RIZIV een overeenkomst heeft gesloten, ongeacht het type van verstrekking (zitting in de kliniek of zitting thuis).


En sa séance du 6 décembre 2008, le Conseil national de l’Ordre des médecins a discuté de votre demande d’avis, par courriel du 2 mai 2008, concernant la présence physique du médecin radiologue lors de la réalisation de radiographies qui requièrent l’injection intraveineuse de produits de contraste.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren besprak in zijn vergadering van 6 december 2008 uw adviesvraag per e-mail van 22 mei 2008 betreffende de fysieke aanwezigheid van de geneesheer-radioloog bij het uitvoeren van röntgenonderzoeken die de IV. injectie van contrastmiddelen vereisen.


En sa séance du 21 février 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a terminé la discussion de votre lettre du 17 avril 2008 concernant la réalisation d’un test de paternité chez des personnes qui ne sont pas des patients du médecin.

In zijn vergadering van 21 februari 2009 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 17 april 2008 betreffende het uitvoeren van een vaderschapstest bij niet-eigen patiënten beëindigd.


Le Conseil national a, en sa séance du 15 février 1997, examiné la question du Docteur X" . si un médecin projetant de réaliser une interruption de grossesse par curetage, doit pour raisons déontologiques et éthiques informer quant à l'indication de son intervention, le personnel qui sera concerné par celle-ci, afin de lui donner la possibilité de refuser de participer à l'acte médical en question pour raison de conviction personnelle" .

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 februari 1997 een bespreking gewijd aan de vraag van dokter X of " een arts die voornemens is een zwangerschapsafbreking uit te voeren door curettage, om deontologische en ethische redenen verplicht is het personeel dat hierbij betrokken zal zijn in te lichten over de indicatie van zijn ingreep, zodat het de mogelijkheid heeft om, op grond van persoonlijke overtuigingen, te weigeren medewerking te verlenen aan de bewuste medische handeling" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaliser des séances ->

Date index: 2022-08-17
w