Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement
Lancette pour prélèvement sanguin à usage unique
Nécessaire pour prélèvement cytologique du côlon
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Prélèvement d'échantillons
Trouble explosif intermittent

Vertaling van "réaliser le prélèvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique

houder voor afnamebuis voor bloed voor eenmalig gebruik


adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement

adapter voor afnamespuit voor eenmalig gebruik










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Il est préférable de réaliser un prélèvement d’un grand volume d’air (Schuermans, 2008; CDC- HICPAC, 2003). b) Les appareils de prélèvement ont une capacité d’1 m 3 et un débit de 100 L par minute et une vitesse d’impact sur l’agar < 20m/sec. c) L’appareil doit être entretenu, désinfecté et calibré (CTIN, 2002; HIS, 2001). d) Le choix de l’appareil est fait en fonction de sa maniabilité (taille et poids) (CTN, 2002; HIS, 2001). e) En l’absence de personnel, l’échantillonnage doit pouvoir être réalisé grâce à une commande à dist ...[+++]

a) Hoogvolume airsampling geniet de voorkeur (WIP 2005, Schuermans, 2008; CDC-HICPAC, 2003) b) Hoogvolume airsamplers met een capaciteit van 1m 3 en een debiet van 100 l per minuut en een impactsnelheid op de agar < 20m/sec. c) Toestel te onderhouden, te ontsmetten en te kalibreren (CTIN, 2002; HIS, 2001) d) Toestel wordt gekozen op basis van handelbaarheid (grootte en gewicht) (CTN, 2002; HIS, 2001) e) Bemonstering moet mogelijk zijn in afwezigheid van personeel met afstandbediening van het toestel (CTN, 2002; HIS, 2001).


Si le vétérinaire d’exploitation est empêché par le responsable du troupeau de réaliser le prélèvement demandé, il est tenu d’en informer immédiatement l’UPC par écrit (par mail ou par fax, voir point 11).

Indien de bedrijfsdierenarts geconfronteerd wordt met een weigering van de verantwoordelijke van het veebeslag om de gevraagde monsterneming te laten uitvoeren, dan zal hij de PCE hiervan onmiddellijk schriftelijk per mail of per fax (zie punt 11) op de hoogte stellen.


Si le vétérinaire d’exploitation est empêché par le responsable du troupeau de réaliser le prélèvement ou la tuberculination demandés, il est tenu d’en informer immédiatement l’UPC par écrit (par mail ou par fax, voir point 11).

Indien de bedrijfsdierenarts geconfronteerd wordt met een weigering van de verantwoordelijke van het veebeslag om de gevraagde monsterneming of tuberculinatie te laten uitvoeren, dan zal hij de PCE hiervan onmiddellijk schriftelijk per mail of per fax (zie punt 11) op de hoogte stellen.


l'équipement nécessaires à la réalisation des prélèvements.

het uitvoeren van de prelevaties worden voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a pas de démonstration scientifique de l’utilité ni d’obligation légale belge de réaliser des prélèvements bactériologiques en routine sur de l’eau traitée utilisée à des fins non alimentaires (p.ex., la toilette du patient).

Ook voor behandeld water dat niet voor de voeding bestemd is, is er geen bewijs voor het nut en evenmin een wettelijke verplichting in België om bacteriologische routinematige staalnamen uit te voeren (bv. patiëntentoilet).


2. La réalisation de prélèvements dans un contexte où il n’y aurait pas d’application stricte des critères légaux de sélection par un établissement de transfusion pose des problèmes spécifiques.

2. De verrichting van afnamen in een context waarbij de wettelijke selectiecriteria niet strikt zouden worden toegepast door een bloedinstelling brengt specifieke problemen met zich mee.


Il n’y a pas de démonstration de l’utilité ni d’obligation légale belge de réaliser des prélèvements bactériologiques en routine sur de l’eau non traitée.

Er is geen bewijs voor het nut en evenmin een wettelijke verplichting in België om bacteriologische routinematige staalnamen op niet behandeld water uit te voeren.


4. Deux tests sont réalisés pour le dépistage de la métrite contagieuse équine chez les chevaux par isolation de Taylorella equigenitalis à partir d’écouvillons génitaux de la fosse clitoridienne et du sinus clitoridien, prélevés lors de deux cycles œstraux successifs et un écouvillon génital complémentaire du col de l’endomètre prélevé lors d’un des cycles susmentionnés, un résultat négatif devant être obtenu dans les deux cas.

4. Twee tests zijn uitgevoerd geweest voor het opsporen van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden door isolatie van Taylorella equigenitalis uit genitale swabs van de fossa clitoridis en de sinus clitoridis, genomen tijdens twee opeenvolgende oestruscycli en een bijkomende genitale swab van de endometriale cervix genomen tijdens één van bovenvermelde cycli, waarbij in beide gevallen een negatief resultaat moet worden verkregen.


3.2.2. Prélèvement sanguin La directive prévoit que le prélèvement sanguin peut être réalisé à des intervalles fixes, dont la durée maximale est de 24 mois dans le cas de dons de cellules reproductrices entre partenaires (autres que le don direct).

3.2.2. Bloedafname De richtlijn bepaalt dat bloed mag worden afgenomen volgens vaste intervallen van maximaal 24 maanden bij donatie van reproductieve cellen tussen partners (niet voor directe donatie).


Ces tests peuvent être réalisés sur un prélèvement du donneur conservé dans les établissements de transfusion frais ou congelé (sérothèque) ou sur un nouveau prélèvement;

Deze testen kunnen uitgevoerd worden op een bloedafname van de donor die hetzij vers, hetzij diepgevroren (serotheek) bewaard is in transfusiecentra ofwel op een nieuwe bloedafname;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaliser le prélèvement ->

Date index: 2023-08-21
w