Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisée sur 22 sujets pédiatriques évaluables " (Frans → Nederlands) :

Population pédiatrique L'analyse de l'efficacité dans l'étude 3090A1-301-WW a été réalisée sur 22 sujets pédiatriques évaluables sous traitement prophylactique, dont 4 patients sous traitement à la demande chez lesquels une prophylaxie a été rapidement instaurée.

Pediatrische patiënten De werkzaamheidsanalyse in studie 3090A1-301-WW was gebaseerd op 22 beoordeelbare patiënten op een profylactisch regime onder wie 4 on-demand patiënten die kortstondig overstapten op profylaxe.


Population pédiatrique VIH-1 L’évaluation des effets indésirables est basée sur deux études randomisées (études GS-US-104-0321 et GS-US-104-0352) réalisées chez 184 patients pédiatriques (âgés de 2 à < 18 ans) infectés par le VIH-1, ayant reçu pendant 48 semaines, en association avec d’autres antirétroviraux, un traitement comprenant le fumarate de ténofovir disoproxil (n = 93) ou un placebo/comparateur actif (n = 91) (voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten HIV-1 De beoordeling van bijwerkingen is gebaseerd op twee gerandomiseerde onderzoeken (onderzoek GS-US-104-0321 en GS-US-104-0352) onder 184 met HIV-1 geïnfecteerde, pediatrische patiënten (in de leeftijd van 2 tot < 18 jaar) die gedurende 48 weken werden behandeld met tenofovirdisoproxilfumaraat (n = 93) of placebo/actief controlemiddel (n = 91) in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 5.1).


Population pédiatrique L’évaluation des effets indésirables est basée sur deux études randomisées (études GS-US-104-0321 et GS-US-104-0352) réalisées chez 184 patients pédiatriques (âgés de 2 à < 18 ans) infectés par le VIH-1, ayant reçu pendant 48 semaines, en association avec d’autres antirétroviraux, un traitement comprenant le fumarate de ténofovir disoproxil (n = 93) ou un placebo/comparateur actif (n = 91) (voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten De beoordeling van bijwerkingen is gebaseerd op twee gerandomiseerde onderzoeken (onderzoek GS-US-104-0321 en GS-US-104-0352) onder 184 met HIV-1 geïnfecteerde, pediatrische patiënten (in de leeftijd van 2 tot < 18 jaar) die gedurende 48 weken werden behandeld met tenofovirdisoproxilfumaraat (n = 93) of placebo/actief controlemiddel (n = 91) in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 5.1).


L’objectif principal de cette étude était d’évaluer l’efficacité de 16 semaines de traitement avec le sildénafil par voie orale dans une population de sujets pédiatriques pour améliorer la capacité à l’exercice mesurée par l’épreuve d’effort cardio-respiratoire chez les sujets capables de réaliser le test, n = 115).

Het voornaamste doel van het onderzoek was om de werkzaamheid van een chronische behandeling van 16 weken met orale sildenafil bij pediatrische patiënten te bepalen om het inspanningsvermogen te verbeteren zoals gemeten met de Cardiopulmonary Exercise (CPX) test bij patiënten die qua ontwikkeling in staat waren de test te volbrengen (n = 115).


Une étude de pharmacocinétique évaluant l’administration de doses répétées et réalisée chez des sujets ayant une cirrhose légère et stable a révélé que par rapport aux sujets normaux, ces patients présentaient un allongement de la demi-vie d’élimination et des valeurs environ trois fois supérieures de l’ASC et de la C max .

In een farmacokinetische studie met herhaalde dosissen bij personen met lichte, stabiele cirrose werd een verlengde eliminatiehalfwaardetijd en een ongeveer driemaal hogere AUC en C max aangetoond in vergelijking met normale personen.


Pharmacocinétique chez les patients âgés Une étude pharmacocinétique a été réalisée chez 22 sujets âgés de 65 ans ou plus recevant une dose orale unique de 50 mg de fluconazole.

Farmacokinetiek bij ouderen Er werd een farmacokinetische studie uitgevoerd bij 22 proefpersonen van 65 jaar of ouder die één dosis van 50 mg fluconazol per os kregen.


L’effet antihypertenseur du valsartan a été évalué au cours de quatre études cliniques randomisées, réalisées en double aveugle chez 561 patients pédiatriques âgés de 6 à 18 ans et chez 165 patients pédiatriques âgés d’1 à 6 ans.

Het antihypertensief effect van valsartan werd geëvalueerd in vier gerandomiseerde, dubbelblinde klinische studies bij 561 pediatrische patiënten van 6 tot 18 jaar en 165 pediatrische patiënten van 1 tot 6 jaar.


Selon l'étude clinique réalisée par le Groupe de Recherche et d'Evaluation en Dermatologie et Cosmétologie (GREDECO) sur des volontaires recrutés au sein de l'hôpital de la Pitié-Salpêtrière de Paris, les sujets ayant effectué un traitement de l'acné présentent des résultats satisfaisants.

Volgens onze klinische studie, uitgevoerd door de “Group for Research and Evaluation in Dermatology and Cosmetology” (GREDECO), door vrijwilligers geworven uit het Pitié-Salpêtrière ziekenhuis in Parijs, zijn de patiënten die onze acne behandeling hebben ondergaan tevreden met de resultaten.


La 5e partie met l’accent sur 2 sujets d’actualité: les facteurs explicatifs de l’augmentation du nombre d’invalides des études réalisées dans le cadre de la mission d’évaluation du SECM.

Het 5e deel plaatst 2 actuele onderwerpen in de schijnwerpers : de factoren die het stijgende aantal invaliden verklaren de onderzoeken die zijn uitgevoerd in het kader van de evaluatieopdracht van de DGEC.


L’impact d’initiatives de réorganisation et de modifications des normes de disponibilité, telles que proposées par le Conseil fédéral des cercles de médecins généralistes le 22/03/2012, sur la facturation d’honoraires de disponibilité sera évalué à ce sujet.

De impact van reorganisatieinitiatieven en van wijzigingen in de normen inzake beschikbaarheid, zoals voorgesteld door de Federale Raad voor de Huisartsenkringen op 22/03/2012, op het aanrekenen van beschikbaarheidshonoraria zal in dat verband worden geëvalueerd.


w