Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétences sociales inadéquates
Perception de la réalité

Traduction de «réalité des compétences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce dernier cas, il appartient aux conseils provinciaux de contrôler la réalité des compétences en la matière.

In dit laatste geval behoort het de Provinciale raden om toezicht uit te oefenen op de vermelde competenties.


Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui ...[+++]

gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.


Beaucoup de plaintes auprès des conseils provinciaux y ont trait, mais il s'agit généralement de publicité trompeuse ou d'informations scientifiquement inexactes, de compétences ou d'un monopole allégués en contradiction avec la réalité.

Veel klachten bij de provinciale raden hebben hierop betrekking maar meestal gaat het om misleidende reclame, óf omdat wat meegedeeld wordt wetenschappelijk niet correct is óf omdat men zich een competentie aanmeet of een monopolie voorhoudt die niet juist zijn.


La mission du SECM consiste à contrôler les prestations de soins de santé au niveau de la réalité et de la conformité avec les dispositions de la loi SSI, de ses arrêtés et règlements d’exécution ou des conventions et accords conclus en vertu de cette loi entre l’article 143, qui définit la compétence du Fonctionnaire dirigeant en tant qu’organe du contentieux, et l’article 139, alinéa 2, 5°, qui définit la mission du SECM.

De opdracht van de DGEC bestaat er in de verstrekkingen van de geneeskundige verzorging te controleren op het vlak van de realiteit en de conformiteit met de bepalingen van de gecoördineerde wet, haar uitvoeringsbesluiten of krachtens deze wet afgesloten overeenkomsten en akkoorden, en met de verordeningen tussen artikel 143, dat de bevoegdheid van de Leidend Ambtenaar als orgaan van het contentieux bepaalt, en artikel 139, tweede lid, 5°, dat de opdracht van de DGEC vastlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux est dès lors bel et bien compétent pour mener une enquête quant à la réalité et à la conformité des prestations effectuées par un dispensateur de soins, même si le médecin-conseil d’un organisme assureur ne s’est pas opposé à l’intervention de l’assurance.

De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle is bijgevolg wel degelijk bevoegd een onderzoek in te stellen naar de realiteit en de conformiteit van de prestaties van een zorgverlener, zelfs al heeft de adviserend geneesheer van een verzekeringsinstelling zich niet verzet tegen de verzekeringstegemoetkoming.


Les actions menées par l’Agence fédérale pour la sécurité alimentaire dans le secteur des suppléments nous apprennent en effet que certains produits conditionnés et vendus comme des suppléments alimentaires sont en réalité des médicaments – constatation qui, à son tour, soulève des questions quant aux compétences des agences de contrôle.

De actie in de supplementensector van het Federaal Voedselagentschap leert ons inderdaad dat producten die als voedingssupplementen verpakt en verkocht worden soms geneesmiddelen betreffen wat op zijn beurt aanleiding kan geven tot discussie omtrent de bevoegdheden van de controlerende agentschappen.


Ainsi, il supprime les compétences de sanction du Comité en matière de surconsommation et de réalité/ conformité, et les transfère à des Chambres de 1 re instance et au fonctionnaire dirigeant du SECM.

Zo heft hij de sanctiebevoegdheid van het Comité op voor overconsumptie en realiteit/conformiteit en schuift die door naar de Kamers van 1 e aanleg en naar de leidend ambtenaar van de DGEC.


Le Comité du Service a maintenant les compétences des Chambres restreintes et de la Commission de contrôle; il s’agit en l’occurrence tant des dossiers ‘réalité/conformité’ que de dossiers concernant la surconsommation.

Het Comité van de Dienst neemt de bevoegdheden van de Beperkte kamers en de Controlecommissie over; het behandelt nu dus zowel de dossiers ‘realiteit/conformiteit’, als de dossiers inzake overconsumptie.


Le Comité du Service a maintenant les compétences des Chambres restreintes et de la Commission de contrôle; il s'agit en l'occurrence tant des dossiers " réalité/conformité" que de dossiers concernant la surconsommation.

Het Comité van de dienst neemt de bevoegdheden van de Beperkte kamers en de Controlecommissie over; het behandelt nu dus zowel de dossiers " realiteit/conformiteit" , als de dossiers inzake overconsumptie.


Le SECM est par conséquent bel et bien compétent pour ouvrir une enquête sur la réalité et la conformité des prestations du dispensateur de soins.

De DGEC is bijgevolg wel degelijk bevoegd een onderzoek in te stellen naar de realiteit en de conformiteit van de prestaties van een zorgverlener.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité des compétences ->

Date index: 2020-12-21
w