Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «réception et renvoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Numéro de suite : Date réception : Date réception rapport: Renvoyé à : Date décision : Date décision rapport:

Volg n°: Datum ontvangst: Datum rapport: Teruggestuurd Datum beslissing: Datum beslissing:


Numéro de suite : Date réception : Date réception rapport : Renvoyé à : Date décision : Date décision rapport :

Volg n°: Datum ontvangst: Datum rapport: Teruggestuurd Datum beslissing: Datum beslissing:


Comme il est difficile de déterminer la date de péremption lorsque celle-ci n’est pas indiquée, il vaut mieux indiquer sur les produits entrés la date de réception et renvoyer le lecteur du guide au point “7.3 Température des produits réfrigérés et surgelés” (p. 24) qui donne une indication de la durée de conservation de certains types de produits.

Herformuleer eveneens de laatste voorzorgsmaatregel. Aangezien de houdbaarheidsdatum moeilijk te bepalen is in het geval deze ontbreekt, kan men beter de datum van ontvangst op de binnengekomen producten aanbrengen en de lezer van de gids onder meer doorverwijzen naar “7.3 Temperatuur van gekoelde en diepgevroren producten” (p. 24), waar een indicatie gegeven wordt van de houdbaarheid van een aantal producten.


Après réception de la demande, l’organisme assureur remet à l’intéressé une Feuille de renseignements (volet à compléter par le titulaire) qu’il doit compléter et renvoyer signée à sa mutualité.

Na ontvangst van de aanvraag bezorgt de verzekeringsinstelling de betrokkene het inlichtingenblad (luik in te vullen door de gerechtigde); hij dient dit in te vullen en ondertekend terug te sturen aan zijn ziekenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après réception de la demande, l’organisme assureur transmet à l’intéressé une feuille de renseignements (volet à compléter par le titulaire) qu’il doit compléter et renvoyer signée à sa mutualité.

Na ontvangst van de aanvraag bezorgt de verzekeringsinstelling de betrokkene het Inlichtingenblad (luik in te vullen door de gerechtigde), hij dient dit in te vullen en ondertekend terug te sturen aan zijn ziekenfonds.


Ce formulaire dûment complété, daté et signé doit être renvoyé, à votre mutualité, dans les 30 jours suivant sa réception, accompagné de l’avertissement extrait de rôle se rapportant aux revenus de l’année de référence.

Dit formulier, degelijk ingevuld, gedateerd en ondertekend, moet worden teruggezonden aan uw ziekenfonds, binnen 30 dagen volgend op zijn ontvangst, vergezeld van het aanslagbiljet dat betrekking heeft op de inkomsten van het refertejaar.


A renvoyer dans les 15 jours suivant réception à : STES, Université de Liège A l’attention du Dr Marianne Sottiaux Sart-Tilman Bât 23 (C. H.U.), B-4000 Liège

Terug te sturen binnen de 15 dagen na ontvangst naar: STES, Université de Liège Ter attentie van Dr. Marianne Sottiaux Sart-Tilman Bât 23 (C. H.U.), B-4000 Liège


L'organisateur doit signer le formulaire de prise de connaissance figurant en annexe 4 au règlement de fonctionnement et renvoyer celui-ci au Groupe de Direction dans les 30 jours de réception.

Het formulier ter kennisname in bijlage 4 bij het werkingsreglement moet hij binnen de 30 dagen na ontvangst ondertekend terugsturen naar de Stuurgroep.


L'organisateur doit signer le formulaire de prise de connaissance figurant en annexe au règlement de fonctionnement et renvoyer celui-ci au Groupe de direction dans les 30 jours de reception.

Het formulier ter kennisname in bijlage bij het werkingsreglement dient hij binnen de 30 dagen na ontvangst ervan ondertekend terug te sturen naar de Stuurgroep.




D'autres ont cherché : réception et renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réception et renvoyer ->

Date index: 2023-01-08
w