Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Episodes maniaques récurrents SAI Trouble bipolaire II
Herpès simplex labial récurrent
Herpès simplex récurrent
III – IV
Maladie
Maniaco-dépressive
Psychose
Qui se répète
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Récurrent
Trouble dépressif récurrent
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «récurrence dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]




Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Episodes maniaques récurrents SAI Trouble bipolaire II

bipolaire II stoornis | periodieke manische episoden NNO


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F33: Trouble dépressif récurrent F33.0 Trouble dépressif récurrent, épisode léger F33.1 Trouble dépressif récurrent, épisode modéré F33.2 Trouble dépressif récurrent, épisode sévère sans symptômes psychotiques F33.3 Trouble dépressif récurrent, épisode sévère avec symptômes psychotiques F33.4 Trouble dépressif récurrent, en rémission F33.8 Autres troubles dépressifs récurrents F33.9 Troubles dépressifs récurrents non spécifiés

F33 Recurrent depressive disorder F33.0 Recurrent depressive disorder, current episode mild F33.1 Recurrent depressive disorder, current episode moderate F33.2 Recurrent depressive disorder, current episode severe without psychotic symptoms F33.3 Recurrent depressive disorder, current episode severe with psychotic symptoms F33.4 Recurrent depressive disorder, currently in remission F33.8 Other recurrent depressive disorders F33.9 Recurrent depressive disorder, unspecified


Amortissements d’immobilisations incorporelles: Coût des ventes comprend des amortissements récurrents de droits acquis sur des produits commercialisés et d’autres immobilisations incorporelles liées à la production; Recherche et développement comprend des amortissements récurrents de droits acquis sur des techniques de développement-clés. Marketing et vente comprend des amortissements récurrents d’immobilisations incorporelles; Quote-part dans le résult ...[+++]

Amortization of intangible assets: Cost of Goods Sold includes recurring amortization of acquired rights to in-market products and other production-related intangible assets; Research & Ddevelopment includes the recurring amortization of acquired rights for core technology platforms; Marketing & Sales includes the recurring amortization of intangible assets; Income from associated companies includes the recurring amortization of the purchase price allocation related to intangible assets, primarily for the Roche and Alcon, Inc. investments.


Amortissements d’immobilisations incorporelles: Coût des ventes comprend des amortissements récurrents de droits acquis sur des produits commercialisés et d’autres immobilisations incorporelles liées à la production; Recherche et développement comprend des amortissements récurrents de droits acquis sur des plates-formes technologiques de pointe; Quote-part du résultat net des entreprises associées comprend les amortissements récurrents de l’affectation du coût de regroupement lié aux immobilisations incorporelles principalement pour les invest ...[+++]

Amortization of intangible assets: Cost of Goods Sold includes recurring amortization of acquired rights to in-market products and other production-related intangible assets; R&D includes the recurring amortization of acquired rights for core technology platforms; Income from associated companies includes the recurring amortization of the purchase price allocation related to intangible assets, primarily for the Roche and Alcon investments.


Amortissement d’immobilisations incorporelles: Coût des ventes comprend l’amortissement récurrent de droits acquis sur des produits commercialisés et d’autres immobilisations incorporelles liées à la production; Recherche et développement comprend l’amortissement récurrent de droits acquis sur des plateformes situées au cœur de la technologie; lQuote-part dans des entreprises associées comprend l’amortissement récurrent de l’affe ...[+++]

1 Amortization of intangible assets: Cost of Goods Sold includes recurring amortization of acquired rights to in-market products and other production-related intangible assets; R&D includes the recurring amortization of acquired rights for core technology platforms; Income from associated companies includes the recurring amortization of the purchase price allocation related to intangible assets, primarily for the Roche and Alcon investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deuxième ligne dans le cadre du traitement d’un carcinome ovarien avancé extrapelvien (FIGO stades III et IV de la classification de l’International Federation of Gynecology-Obstetrics), en cas d’échec ou de récidive dans un délai de douze mois, après une chimiothérapie préalable associant du cisplatine ou du carboplatine au paclitaxel ; ‐ en association avec le cisplatine chez des patientes présentant un carcinome du col de l’utérus en rechute après radiothérapie ou chez des patientes présentant un stade IV-B de la maladie Cancer du sein, thérapie néo-adjuvante et adjuvante de l’ostéosarcome, Sarcome des tissus mous de stade avancé c ...[+++]

‐ tweedelijnsbehandeling in het raam van de behandeling van 01-07-2011 extrapelvair gevorderd ovariumcarcinoom (FIGO stadia III en IV van de rangschikking opgesteld door de «International Federation of Gynecology-Obstetrics»), in geval van mislukking of recidief binnen een termijn van twaalf maanden, na een voorafgaande chemotherapie met de combinatie van cisplatine of carboplatine met paclitaxel; ‐ in combinatie met cisplatine bij patiënten die zich presenteren met een recidief van baarmoederhalskanker na radiotherapie of bij patiënten met een baarmoederhalskanker stadium IV-B. Borstkanker, neo-adjuvante en adjuvante therapie van osteo ...[+++]


carcinome local avancé ou métastatique de la vessie, Prophylaxie intravésicale des récurrences de carcinome superficiel de la vessie après une résection transurétrale, Carcinome ovarien récurrent, Tumeur de Wilms (stade II dans les variantes hautement malignes, tous les stades avancés [III – IV]), Neuroblastome de stade avancé ‐ La spécialité est remboursée si elle est utilisée par un médecin spécialiste dans le cadre du traitement d’un cancer du poumon non à petites cellules.

gevorderd weke-delensarcoom bij volwassenen; kleincellig longcarcinoom (SCLC); Hodgkin lymfoom ; zeer maligne non-Hodgkin lymfoom; Inductie- en consolidatietherapie bij acute lymfatische leukemie; acute myeloblastische leukemie; gevorderd multipel myeloom ; gevorderd of recidiverend endometriumcarcinoom ; gevorderd of gerecidiveerd papillair/folliculair schildkliercarcinoom ; anaplastisch schildkliercarcinoom; systemische behandeling van lokaal gevorderd of gemetastaseerd blaascarcinoom ; intravesicale profylaxe van recidieven van oppervlakkig blaascarcinoom na transurethrale resectie ; recidiverend ovariumcarcinoom; Wilms t ...[+++]


la nécessité d’un financement suffisant et récurrent aux ONG ;

de noodzaak van voldoende en continue financiering van de NGO’s;


Un des thèmes majeurs et récurrents des très médiatisées réunions annuelles de la Commission a trait aux sanctuaires baleiniers dans l’hémisphère Sud.

Een van de weerkerende thema’s van de zeer gemediatiseerde jaarlijkse vergaderingen van de Commissie heeft betrekking op de walvistoevluchtsoord op het Zuidelijk halfrond.


Les aspects récurrents de la mise à jour des programmes de vaccination:

Terugkerende aspecten bij de updating van de vaccinatieprogramma’s:


Ces problèmes peuvent être récurrents, voire devenir chroniques, ce qui a une incidence certaine sur les possibilités de l’individu à mener sa vie au jour le jour.

Deze problemen kunnen recurrent zijn of zelfs chronisch worden, wat een substantiële invloed heeft op de mogelijkheid van een individu om met het leven van elke dag om te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récurrence dans ->

Date index: 2023-12-18
w