Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfrigération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réfrigération fonctionnant correctement est importante pour la réfrigération et la conservation du lait à une température inférieure à 6°C (disposition légale).

Een goed werkende koeling is belangrijk voor de koeling en bewaring van de melk bij een temperatuur lager dan 6 ºC (wettelijke bepaling).


Réponse: Le Comité scientifique propose l’alternative suivante : réfrigérer dans les 2h jusqu’à une température à cœur de 10°C, puis réfrigérer dans les 10h jusqu’à une température à cœur de 3°C. Ceci est conforme aux dispositions du Code Of Practice (C. O.P) néerlandais relatif aux repas frais réfrigérés et est d’application générale dans la production industrielle de repas frais réfrigérés.

Antwoord: Het Wetenschappelijk Comité stelt volgend alternatief voor: binnen 2h afkoelen tot een kerntemperatuur van 10°C, gevolgd door binnen 10h afkoelen tot een kerntemperatuur van 3°C. Dit komt overeen met wat beschreven staat in de Nederlandse Code Of Practice (C. O.P) voor koelverse maaltijden en algemeen toegepast wordt in de industriële productie van koelverse maaltijden.


Si l'autre type de viande séparée mécaniquement ne peut pas être transformé dans l'heure après qu'il ait été obtenu, il doit être réfrigéré immédiatement à 2°C maximum. Après réfrigération on dispose d'un délai de 24 heures pour utiliser cette viande.

Indien het andere separatorvlees niet zal of kan worden verwerkt binnen 1 uur nadat het is verkregen, moet het onmiddellijk worden gekoeld tot ten hoogste 2 °C. Na koeling beschikt men over 24 uur om dit separatorvlees te gebruiken.


9. Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions ci-après doivent être respectées. a) Toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l'eau, le volume et la direction du flux de l'eau et le temps de réfrigération. b) L'équipement doit être entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au moins une fois par jour.

9. Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, dient rekening te worden gehouden met de onderstaande voorschriften. a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd. b) De apparatuur moet telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag, volledig worden leeggemaakt, gereinigd en ontsmet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. les installations de réfrigération visées au point 1 et au point 2 a) ne sont cependant pas nécessaires si le dispositif d’approvisionnement en matières premières garantit qu’elles ne sont jamais entreposées ou transportées sans réfrigération active autrement que dans les conditions décrites au chapitre II, point 1) d).

3. De onder de punten 1 en 2, onder a), vereiste koelvoorzieningen zijn evenwel niet nodig indien de levering van grondstoffen zo is geregeld dat zij nooit zonder actieve koeling worden opgeslagen of vervoerd, behoudens het bepaalde in hoofdstuk II, punt 1, onder d).


Ces critères portent, sur les DLC et les durées de stockage des produits, les étiquetages, les températures de stockage et de mise en vente, les durées maximales entre la sortie des chambres froides de stockage et la mise en rayons réfrigérés (pour les produits réfrigérés),...

Deze criteria betreffen de uiterste gebruiksdatum en de bewaarduur van de producten, de etiketteringen, de temperatuur tijdens het bewaren en bij het te koop aanbieden, de maximumtermijn tussen het uit de koelkamers voor opslag halen en in gekoelde rekken plaatsen (voor gekoelde producten),..


I. placement des produits réfrigérés dans les chambres réfrigérées et des produits surgelés dans les chambre pour les surgelés dans les 30 minutes, II. température des produits réfrigérés et surgelés en stock, III. DLC des produits en stock (pour les produits avec DLC), c) mise en vente des produits :

temperatuur van te koop aangeboden gekoelde en diepgevroren producten, uiterste gebruiksdatum van te koop aangeboden producten (voor producten met uiterste gebruiksdatum).


Lyophilisat: À conserver et transporter réfrigéré (entre 2 °C et 8 °C) Solvant de 5 et 25 doses: À conserver et transporter réfrigéré (entre 2 °C et 8 °C) Solvant de 30 doses: À conserver et transporter à température ambiante (25 ± 5 ºC).

Lyofilisaat: Bewaren en transporteren bij 2 °C - 8 °C 5 en 25 doses oplosmiddel: Bewaren en transporteren bij 2 °C - 8 °C 30 doses oplosmiddel: Bewaren en transporteren op kamertemperatuur (25 ± 5 ºC).


À conserver et transporter réfrigéré (entre 2 °C et 8 °C).

Gekoeld bewaren en transporteren (2°C - 8°C).


A conserver et transporter réfrigéré (entre 2°C et 8°C).

Gekoeld bewaren en transporteren (2 ° C-8 ° C).




D'autres ont cherché : réfrigération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfrigération ->

Date index: 2021-09-23
w