Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-dessous de l'étendue de référence
Au-dessus de l'étendue de référence
Désastres
Expériences de camp de concentration
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Référence
Torture

Traduction de «référence la durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]




électrode non stérile de référence électrochirurgicale à usage unique

niet-steriele retourelektrode voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


patch de référence pour système de cardiographie cardiaque

referentiepleister voor cardiomappingsysteem


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


électrode stérile de référence électrochirurgicale à usage unique

steriele terugvoerelektrode voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties






Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la première étude de phase III, multicentrique, randomisée, en double aveugle d’une durée de 12 semaines, portant sur un total de 288 patients prétraités par la prednisone ou la prednisolone, on a observé une diminution moyenne de 23 % de la durée de la raideur matinale pour le groupe de relais par Lodotra à la même dose, alors que pour le groupe de référence, la durée n’a pas varié.

In de eerste studie, een multicentrum gerandomiseerd dubbelblind fase-III-onderzoek met een duur van 12 weken bij een totaal van 288 patiënten die werden voorbehandeld met prednison of prednisolon, vertoonde de groep die overschakelde op Lodotra met dezelfde dosis een gemiddelde reductie van 23% in de duur van ochtendstijfheid terwijl de duur in de referentiegroep niet veranderde.


Ces estimations ont varié en fonction des différentes hypothèses modélisées mais dans notre scénario de référence la durée de remplacement médiane des dispositifs SCS entre 2002 et 2008 a été de 3,2 ans.

Die ramingen verschilden afhankelijk van de veronderstellingen in het model, maar in ons uitgangsscenario bedroeg de mediane vervangingsduur van SCS implantaten tussen 2002 en 2008 3,2 jaar.


En ce qui concerne la demande de diminution de la durée d'audit pour les entreprises ≥ 400 m² et < 1000 m² qui proposent ± un millier de références préemballées, l'AFSCA considère que les durées d'audit reprises dans le tableau cidessus sont raisonnables en regard de la taille des opérateurs.

Wat de vraag betreft om de duur van de audit te verminderen voor bedrijven met een oppervlakte van ≥ 400 m² en < 1000 m² die ± duizend voorverpakte producten aanbieden, meent het FAVV dat de in de bovenstaande tabel opgegeven tijdsduur, gelet op de bedrijfsgrootte van de operatoren, redelijk is.


6.3 Durée de conservation Durée de validité : 3 ans Se référer à la date limite figurant sur l'emballage (EXP : mois/année).

6.3 Houdbaarheid Houdbaarheidstermijn: 3 jaar Zie de vervaldatum die op de verpakking staat vermeld (EXP: maand/jaar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la prise de poids, avec un réajustement sur la croissance normale à plus long terme, une augmentation d’au moins 0,5 de la déviation standard par rapport à la référence de l’indice de masse corporelle (IMC) a été utilisée comme critère de changement cliniquement significatif; 18,3 % des patients qui ont été traités avec la quétiapine pour une durée d’au moins 26 semaines ont répondu à ce critère.

Voor wat betreft gewichtstoename, wanneer aangepast voor normale groei op langere termijn, werd een toename van minstens 0,5 standaarddeviatie ten opzichte van de baseline in Body Mass Index (BMI) gebruikt als maat voor een klinisch significante verandering; 18,3% van de patiënten die met quetiapine werden behandeld gedurende minstens 26 weken, voldeden aan dit criterium.


Plan d’échantillonnage (1) Limites Méthode d’analyse Stade d’application n c de référence du critère 5 0 100 ufc/g (2) EN/ISO 11290-2 (3) Produits mis sur le marché pendant leur durée de conservation 5 0 Absence dans 25 g EN/ISO 11290-1 Avant que la denrée alimentaire n’ait quitté le contrôle immédiat de l’opérateur qui l’a fabriquée

Bemonsteringsschema (1) Grenswaarden Referentie analyse- Stadium waarvoor n c methode het criterium geldt 5 0 100 kve/g (2) EN/ISO 11290-2 (3) Producten die in de handel zijn gebracht, voor de duur van de houdbaarheidstermijn 5 0 Afwezig in 25 g (4) EN/ISO 11290-1 Voordat het levensmiddel de directe controle van de exploitant van een levensmiddelenbedrijf die het geproduceerd heeft, heeft verlaten


-Le risque relatif ne dépend pas de l’âge et de la durée de l’utilisation, mais comme le risque absolu (de référence) est fortement âge-dépendant, le risque global d’accident chez la femme qui utilise un THS augmentera avec l’âge, voir rubrique 4.4.

-Het relatief risico is niet afhankelijk van de leeftijd of de behandelingsduur, maar aangezien het absolute (referentie)risico sterk leeftijdsafhankelijk is, zal het globale risico op cerebrovasculair accident bij vrouwen die een HST gebruiken, ook toenemen met de leeftijd, zie rubriek 4.4.


En particulier, le bénéfice supplémentaire par rapport à la dose de 5 mg deux fois par jour a notamment été démontré dans une étude versus produit de référence (aténolol) : la durée totale de l’exercice à la concentration plasmatique minimale a été augmentée de 1 minute environ, après un mois de traitement sous ivabradine à la dose de 5 mg deux fois par jour et s’est encore allongée de près de 25 secondes, après 3 mois de traitement supplémentaire sous ivabradine à la dose de 7,5 mg deux fois par jour.

In het bijzonder werd het extra voordeel boven 5 mg tweemaal daags vastgesteld in een gecontroleerd referentieonderzoek vergeleken met atenolol: met 5 mg tweemaal daags werd na een maand behandeling de totale inspanningsduur op het dalpunt met ongeveer 1 minuut verhoogd en na een geforceerde titratie tot 7,5 mg tweemaal daags werd na een extra periode van 3 maanden een verdere verbetering met bijna 25 seconden behaald.


Durée de validité : Se référer à la date limite figurant sur l'emballage (EXP : mois/année).

Geldigheidsduur: Verwijzen naar de vervaldatum die vermeld staat op de verpakking (EXP : maand/jaar).


Une durée de deux mois d’un traitement par ciprofloxacine administrée par voie orale à la posologie de 500 mg deux fois par jour chez l’adulte, est considérée comme efficace pour prévenir la maladie du charbon chez l’homme Le médecin traitant doit se référer aux documents de consensus nationaux et/ou internationaux concernant le traitement de la maladie du charbon (2): Les souches de S. aureus résistantes à la méthicilline expriment très fréquemment une corésistance aux fluoroquinolones.

Een behandeling van twee maanden met ciprofloxacine per os in een dosering van 500 mg 2x/d wordt als efficiënt beschouwd om anthraxinfectie bij volwassenen te voorkomen. De behandelende arts moet nationale en internationale consensusdocumenten over de behandeling van anthrax raadplegen (2): Meticillineresistente S. aureus is zeer vaak ook resistent tegen fluorochinolonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence la durée ->

Date index: 2023-10-01
w