Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant un traitement hyperbare

Vertaling van "régime pendant le traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Antécédents personnels de non-observance d'un traitement médical et d'un régime

persoonlijke anamnese met het zich niet houden aan medische behandeling en leefregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conseil sur les tests appropriés Régime des tests de grossesse (avant le début du traitement, tous les mois pendant le traitement et après l’arrêt du traitement)

Advies over geschikte tests Frequentie (voor aanvang van, tijdens de behandeling maandelijks en na afronding van de behandeling)


Brochure pour les patientes en âge de procréer Nécessité de prévenir l’exposition fœtale Description du PPG Définition et nécessité d’utiliser une contraception appropriée Régime des tests de grossesse o Avant le début du traitement o Toutes les 4 semaines pendant le traitement sauf en cas de stérilisation tubaire

Brochure voor vrouwelijke patiënten die zwanger kunnen worden De noodzaak om foetale blootstelling te vermijden Beschrijving van het PPP De noodzaak van adequate anticonceptie en definitie van adequate anticonceptie Schema voor zwangerschapstesten o Vóór het begin van de behandeling o Tijdens de behandeling om de vier weken behalve bij bevestigde tubaire sterilisatie o Na het einde van de behandeling


« Pour tout bénéficiaire atteint d’une maladie métabolique monogénique héréditaire rare pour laquelle il existe un traitement et/ou un régime alimentaire capable d’arrêter ou de retarder l’évolution de la maladie ou la survenue de complications, le programme de rééducation fonctionnelle dispensé dans le cadre de la présente convention vise à donner au bénéficiaire et à ses proches toutes les connaissances utiles sur la maladie et ses conséquences, sur le traitement et sur le régime diététique adéquats, afin de permettre une gestion à domicile du traitement et du régime.

“Voor elke rechthebbende met een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waarvoor een behandeling en/of een dieet bestaat dat de evolutie van de ziekte of het opduiken van complicaties kan stoppen of vertragen, heeft het revalidatieprogramma verleend in het kader van deze overeenkomst tot doel aan de rechthebbende en zijn/haar omgeving alle nuttige informatie te bezorgen over de ziekte en haar gevolgen, over de behandeling en over het passende dieet om de behandeling en het dieet thuis te kunnen verrichten.


les bénéficiaires qui exercent pour la première fois une activité indépendante à titre principal les bénéficiaires du régime indépendant qui bénéficient de la garantie de revenus aux personnes âgées. le groupe des travailleurs indépendants qui, pendant 4 trimestres au maximum, bénéficient de l’assurance sociale en cas de faillite a été redéfini pour tenir compte de ceux qui sont dans l’impossibilité de faire face à leurs dettes exigibles ou à échoir (A.R. du 10 juin 2006, publié au M.B. du 23 juin 2006) de plus, par l’arrêté royal du ...[+++]

de rechthebbenden die voor de 1 e maal een zelfstandige activiteit in hoofdberoep uitoefenen de rechthebbenden van het stelsel van de zelfstandigen die een inkomensgarantie voor ouderen genieten. bovendien is de groep van zelfstandigen die gedurende ten hoogste 4 kwartalen de sociale verzekering in geval van faillissement genieten, opnieuw omschreven, rekening houdend met die zelfstandigen die niet in staat zijn om hun opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen (koninklijk besluit van 10 juni 2006, B.S. van 23 juni 2006). ten slotte zijn, vanaf 1 januari 2006, een aantal weesgeneesmiddelen toegevoegd aan de lijst van de verstrekkingen die terugbetaalbaar zijn aan de zelfstandigen door de verplichte verzekering voor geneeskundige verz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ni le mode de traitement administratif de l’hôpital ni l’organisation d’un système de garde pendant le régime des congés n’enlèvent le caractère punissable des faits qui consistent à attester des prestations qui n’ont pas été effectuées par le médecin même qui les signe.

Noch de administratieve verwerkingswijze van het ziekenhuis, noch de organisatie van een beurtrolsysteem tijdens de verlofregeling, nemen de strafbaarheid weg van de feiten die erin bestaan prestaties te attesteren die niet door de ondertekenende geneesheer zelf zijn verstrekt.


Patients âgés Au total, 714 patients âgés de ≥ 55 ans à ≤ 80 ans (227 patients âgés de 65 ans à < 75 ans et 46 patients âgés de 75 ans à < 85 ans) ayant un contrôle glycémique insuffisant avec leur traitement antidiabétique en cours (médicaments hypoglycémiants et/ou régime alimentaire et pratique d'une activité physique) ont participé à une étude en double aveugle, contrôlée versus placebo pendant 26 semaines.

Oudere patiënten In totaal namen 714 patiënten met een leeftijd van ≥ 55 jaar tot ≤ 80 jaar (227 patiënten in de leeftijd 65 jaar tot < 75 jaar en 46 patiënten in de leeftijd 75 jaar tot < 85 jaar) met inadequate bloedglucoseregulatie op hun huidige diabetesbehandeling (bloedglucoseverlagende geneesmiddelen en/of dieet en lichaamsbeweging) deel aan een dubbelblinde placebogecontroleerde studie die 26 weken duurde.


Lorsque l’agent contractuel est employé pendant au moins une année, ses cotisations de retraite sont intégrées au régime des Communautés européennes, et, à l’issue de son contrat, elles sont transférées vers le régime national de sécurité sociale de son choix.

In geval van een arbeidsovereenkomst van een jaar of langer, betaalt de arbeidscontractant de pensioenpremies aan het communautaire stelsel. Aan het einde van de overeenkomst vindt een overdracht plaats naar de nationale socialezekerheidsregeling van zijn/haar keuze.


Les patients ne doivent pas faire de don de sperme pendant le traitement (y compris pendant les interruptions de traitement) et pendant 7 jours après l’arrêt du traitement par le pomalidomide.

Mannelijke patiënten mogen gedurende de behandeling (met inbegrip van onderbrekingen van de dosering) en gedurende 7 dagen na het staken van de behandeling met pomalidomide geen zaad of sperma doneren.


Pendant l’instauration du traitement et l’ajustement de la dose, les taux sériques et/ou urinaires d’acides biliaires doivent être surveillés intensivement (au moins tous les trois mois pendant la première année de traitement, tous les six mois pendant la seconde année), en utilisant la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (CG-SM) ou une technique équivalente couplée à la spectrométrie de masse.

Tijdens het instellen van de therapie en het aanpassen van de dosering dienen de galzuurconcentraties in serum en/of urine intensief te worden gecontroleerd (minimaal elke drie maanden tijdens het eerste behandelingsjaar en elke zes maanden tijdens het tweede) met behulp van gaschromatografiemassaspectrometrie (GC-MS) of een gelijkwaardige technologie gekoppeld aan massaspectrometrie.


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du traitement par le pomalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon mensuelle.

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten vanaf 4 weken vóór aanvang van de behandeling, gedurende de behandeling en tot 4 weken na de behandeling met pomalidomide, en zelfs bij onderbreking van de dosering, een effectieve anticonceptiemethode toepassen, tenzij de patiënt zich verplicht tot volledige en voortdurende onthouding, waarbij deze verplichting maandelijks bevestigd moet worden.




Anderen hebben gezocht naar : accident pendant un traitement hyperbare     régime pendant le traitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime pendant le traitement ->

Date index: 2023-12-23
w