Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration au plan du régime diététique
Due à médicaments
Erosion des dents SAI
Gestion d'un régime diététique
Gestion du régime médicamenteux
Idiopathique
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Plat pour régime alimentaire
Professionnelle
Régime alimentaire
Régime anticipé comme toléré
Régime de surveillance neurologique
Régime et habitudes alimentaires inadéquates
Vomissements persistants

Traduction de «régime qui vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen


Erosion des dents:SAI | due à:médicaments | régime alimentaire | vomissements persistants | idiopathique | professionnelle

erosie van tanden | NNO | erosie van tanden | door | beroep | erosie van tanden | door | dieet | erosie van tanden | door | gebruik van geneesmiddelen | erosie van tanden | door | persisterend braken | erosie van tanden | idiopathisch












Antécédents personnels de non-observance d'un traitement médical et d'un régime

persoonlijke anamnese met het zich niet houden aan medische behandeling en leefregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par analogie avec le régime qui vaut pour un agent statutaire dont la relation de travail est rompue unilatéralement 7 , la modification de l’article 205 de l’arrêté SSI prévoit qu’un agent ayant démissionné de son plein gré bénéficie d’une dispense de stage.

Naar analogie van de regeling voor een vastbenoemd ambtenaar wiens arbeidsverhouding eenzijdig wordt beëindigd 7 , voorziet de wijziging van artikel 205 van het GVU-besluit dat een ambtenaar die vrijwillig ontslag neemt, vrijstelling van wachttijd geniet.


Par analogie avec le régime qui vaut pour un agent statutaire dont la relation de travail est rompue unilatéralement (78) , la modification de l'article 205 de l'arrêté SSI prévoit qu'un agent ayant démissionné de son plein gré bénéficie d'une dispense de stage.

Naar analogie van de regeling voor een vastbenoemd ambtenaar wiens arbeidsverhouding eenzijdig wordt beëindigd (78) , voorziet de wijziging van artikel 205 van het GVU-besluit dat een ambtenaar die vrijwillig ontslag neemt, vrijstelling van wachttijd geniet.


Il vaut mieux suivre d'abord d'autres recommandations (régime alimentaire,..) et ne commencer avec un laxatif que plus tard.

Het is beter de andere aanbevelingen eerst te volgen (dieet enz) en pas later een laxativum te gebruiken.


Le Roi peut, après avis du Comité de l'assurance, déterminer les cas dans lesquels, lorsqu'il n'est pas fait application du régime du tiers payant, l'attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent visé au § 1, premier alinéa, vaut document justificatif.

De Koning kan, na advies van het Verzekeringscomité, bepalen in welke gevallen waarbij geen toepassing wordt gemaakt van de derdebetalersregeling, het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document zoals bedoeld in § 1, eerste lid, geldt als bewijsstuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les tranches qui sont complétées, le droit vaut au prorata du régime de travail pendant la période reprises entre les dates des item_13 en item_14.

De interpretatie van de lijn gebeurt als volgt: voor de schijven die ingevuld zijn, geldt het recht a rato het arbeidsregime gedurende de periode tussen item_13 en item_14.


pour les tranches complétées, le droit vaut au prorata du régime de travail pendant la période reprise entre les dates des item_13 en item_14.

De interpretatie van de lijn gebeurt als volgt: voor de schijven die ingevuld zijn, geldt het recht a rato het arbeidsregime gedurende de periode tussen item_13 en item_14.


Cet arrêté royal a été abrogé et c'est l'arrêté royal du 14 novembre 2003 qui vaut actuellement; cet arrêté royal fixe le tarif des honoraires et des frais pour les experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant des litiges relatifs aux allocations aux personnes handicapées, aux prestations familiales des travailleurs salariés et indépendants, à l'assurance chômage et au régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (131)

Dit Koninklijk Besluit werd opgeheven en nu geldt het Koninklijk Besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (131) .


Le fait, pour un dispensateur de soins (à l’exception des établissements hospitaliers en ce qui concerne l’admission hospitalière) d’apporter la preuve de l’utilisation de la carte d’identité sociale, vaut obligation de paiement par l’O.A. de la partie non à charge de l’assuré social, pour la prestation de santé payée selon le régime du tiers-payant 6 (article 52 de l’arrêté royal du 22 février 1998 précité).

Wanneer een zorgverlener (met uitzondering van de ziekenhuisopnames in de verplegingsinrichtingen) het bewijs levert dat de sociale identiteitskaart is gebruikt, geldt dat als een verplichting voor de V. I. om voor de geneeskundige verstrekking, betaald volgens de derdebetalersregeling 6 , het gedeelte dat niet ten laste is van de sociaal verzekerde te betalen (artikel 52 van het voormelde koninklijk besluit van 22 februari 1998).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime qui vaut ->

Date index: 2023-04-16
w