Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection d'un tendon de la région de l'épaule
Affection d'une bourse de la région de l'épaule
Aine anus dos
Epanchement péricardique
Kystes pleuro-péricardiques
Régions de l'Australie
Sac péricardique
Toute partie
épanchement péricardique
épanchement péricardique aigu
îles dans la région de l'Australie

Vertaling van "région péricardique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE










aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patients présentant une myélosuppression marquée induite par un traitement antérieur par d’autres produits antinéoplasiques ou une radiothérapie de la région péricardique médiastinale et/ou qui reçoivent un traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Patiënten met aanzienlijke myelosuppressie als gevolg van een eerdere behandeling met andere antineoplastica of radiotherapie in het mediastinale-pericardiale gebied, en/of die behandeld worden met potentieel cardiotoxische middelen (zie rubriek 4.5).


Parmi les facteurs de risque de cardiotoxicité, on peut citer les maladies cardiovasculaires actives ou latentes, une radiothérapie antérieure ou concomitante dans la région médiastinale/péricardique, un traitement antérieur par d’autres anthracyclines ou par des anthracènediones, et l’utilisation concomitante d’autres médicaments ayant la capacité de supprimer la contractilité cardiaque ou de médicaments cardiotoxiques (par ex., le trastuzumab) (voir rubrique 4.5).

Risicofactoren voor harttoxiciteit zijn actieve of inactieve hart- en vaataandoeningen, eerdere of gelijktijdige radiotherapie van het mediastinale/pericardiale gebied, eerdere behandeling met andere anthracyclines of anthrachinonen en gelijktijdig gebruik van cardiotoxische geneesmiddelen (bv. trastuzumab) of andere geneesmiddelen die de hartcontractiliteit kunnen onderdrukken (zie rubriek 4.5).


Les facteurs de risque d’une toxicité cardiaque incluent une affection cardiovasculaire évolutive ou latente, une radiothérapie antérieure ou concomitante dans la région médiastinale/péricardique, un traitement antérieur par d’autres anthracyclines ou par des anthracènediones et l’utilisation concomitante d’autres médicaments capables d’inhiber la contractilité cardiaque ou de médicaments cardiotoxiques (p. ex. trastuzumab) (voir rubrique 4.5) entraînant un risque accru chez les personnes âgées.

De risicofactoren voor cardiotoxiciteit zijn o.a. actieve of inactieve cardiovasculaire aandoeningen, eerdere of gelijktijdige radiotherapie in het mediastinale/pericardiale gebied, eerdere therapie met andere anthracyclines of anthraceendionen, en het gelijktijdig gebruik met andere geneesmiddelen die de cardiale contractiliteit onderdrukken of cardiotoxische geneesmiddelen (bv trastuzumab) (zie rubriek 4.5), met een hoger risico bij bejaarden.


Concernant le dosage cumulatif total de doxorubicine chez le patient individuel, il faut tenir compte avec les traitements préalables avec d’autres médicaments cardiotoxiques potentiels comme des doses intraveineuses élevées de la cyclophosphamide, mitomycin-C ou dacarbazine, des autres anthracyclines comme la daunorubicine ou une radiothérapie de la région médiastinale ou péricardique.

Bij de totale cumulatieve dosering van doxorubicine bij een individuele patiënt moet bijgevolg rekening worden gehouden met voorafgaande of gelijktijdige behandelingen met andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen zoals hoge doseringen IV cyclofosfamide, mitomycin-C of dacarbazine, andere anthracyclines zoals daunorubicine, of mediastinale of pericardiale bestralingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le patient présente d’autres facteurs de risque potentiels de cardiotoxicité (antécédents de maladie cardiovasculaire, traitement antérieur par d’autres anthracyclines ou par des anthracènediones, radiothérapie antérieure ou concomitante dans la région médiastinale/péricardique, et utilisation concomitante de médicaments ayant la capacité de supprimer la contractilité cardiaque, notamment le cyclophosphamide et le 5-fluoruracile), la cardiotoxicité induite par la doxorubicine peut se manifester à des doses cumulées inférieures et la fonction cardiaque doit par conséquent faire l’objet d’une surveillance attentive.

Bij patiënten met andere potentiële risicofactoren op cardiotoxiciteit (voorgeschiedenis van cardiovasculaire aandoening, eerdere behandeling met andere anthracyclines of anthracenedionen, eerdere of gelijktijdige radiotherapie in het mediastinale/pericardiale gebied en gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die de hartcontractiliteit kunnen onderdrukken, waaronder cyclofosfamide en 5-fluorouracil), kan doxorubicine cardiotoxiciteit veroorzaken bij lagere cumulatieve doses. Bij deze patiënten dient de hartfunctie zorgvuldig te worden gecontroleerd.


En cas d’une maladie cardiovasculaire antérieure, avant une radiothérapie de la région péricardique ou médiastinale, il est conseillé de ne pas dépasser une dose cumulative de 400 mg (Surveillance de la fonction cardiaque voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales).

In geval van vooraf bestaand hartlijden of voor radiotherapie van het hart of het mediastinum, moeten cumulatieve dosissen van meer dan 400 mg vermeden worden (Bewaking van de hartfunctie - zie rubriek 4.4.


Le risque de développer une cardiotoxicité augmente chez les patients qui ont reçu une radiothérapie préalable de la région médiastinale ou péricardique, chez les patients qui ont reçu un traitement antérieur par d’autres anthracyclines et/ou anthracènediones, chez les patients qui ont une maladie cardiovasculaire latente, chez les personnes âgées (âge ≥ 70 ans) et chez les enfants moins de 15 ans.

Het risico op cardiotoxiciteit stijgt bij patiënten die voordien werden behandeld met mediastinale of pericardiale bestraling, bij patiënten die werden behandeld met andere anthracyclines en/of anthracenedionen, bij patiënten met antecedenten van hartlijden, bij bejaarden (leeftijd ≥ 70 jaar), alsook bij kinderen jonger dan 15 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région péricardique ->

Date index: 2020-12-28
w