Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementaires d’un échange » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mentionné, il ne s’agit pas, en l’état actuel, des procédures réglementaires d’un échange de données automatisé, mais bien de régularisations consécutives à l’information (sur la base de sa déclaration fiscale) fournie par l’assuré à sa mutualité ou au Service du contrôle administratif de l’INAMI.

Zoals vermeld, gaat het in de huidige stand van de reglementaire procedures niet om een geautomatiseerde gegevensuitwisseling, maar om regularisaties naar aanleiding van de informatie die de betrokken verzekerde over het gevolg van zijn bezwaarschrift aan zijn ziekenfonds of aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV bezorgt.


Il ne s’agit toutefois pas, en l’état actuel des procédures règlementaires, d’un échange automatisé de données, mais de régularisations suite aux informations fournies par l’assuré concerné à son organisme assureur ou au Service du contrôle administratif de l’INAMI quant aux suites de sa réclamation.

Het gaat hierbij in de huidige stand van de reglementaire procedures echter niet om een geautomatiseerde gegevensuitwisseling, maar om regularisaties naar aanleiding van de informatie die de betrokken verzekerde over het gevolg van zijn bezwaarschrift aan zijn ziekenfonds of aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV bezorgt.


Comme mentionné dans la description du projet de l’article 46 du Contrat d’administration, la nouvelle législation en matière de coordination comporte non seulement un volet réglementaire mais aussi un volet en matière d’échange de données par voie électronique entre les États membres, en remplacement des flux papier actuels.

Zoals in de beschrijving van het project in artikel 46 van de Bestuursovereenkomst is opgenomen, omvat de nieuwe coördinatiewetgeving niet enkel een regelgevend luik, maar is ook voorzien om een reeks elektronische gegevensstromen tussen de lidstaten te voorzien ter vervanging van de huidige papieren stromen.


Comme mentionné dans la description du projet de l’article 46 du Contrat d’administration, la nouvelle législation en matière de coordination comporte non seulement un volet réglementaire mais aussi un volet en matière d’échange de données par voie électronique entre les états membres, en remplacement des flux papier actuels.

Zoals in de beschrijving van het project in artikel 46 van de Bestuursovereenkomst is opgenomen, omvat de nieuwe coördinatiewetgeving niet enkel een regelgevend luik, maar is ook voorzien om een reeks elektronische gegevensstromen tussen de lidstaten te voorzien ter vervanging van de huidige papieren stromen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur dans les États membres en ce qui concerne les caractéristiques de sécurité, de protection de la santé ainsi que les performances des dispositifs médicaux ont un contenu et un champ d'application différents; que les procédures de certification et de contrôle relatives à ces dispositifs diffèrent d'un État membre à l'autre; que de telles disparités constituent des entraves aux échanges à l'intérieur de la Communauté;

Overwegende dat de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de Lid-Staten van kracht zijn met betrekking tot de kenmerken van medische hulpmiddelen inzake veiligheid, bescherming van de gezondheid, alsmede tot de prestaties ervan, zowel naar inhoud als naar toepassingsgebied verschillen; dat de certificatie- en de controleprocedures betreffende deze hulpmiddelen van Lid-Staat tot Lid-Staat verschillen; dat dergelijke verschillen de handel binnen de Gemeenschap belemmeren;


13. En tant que traitement ultérieur dans le cadre de l'article 4, §1 er , de la loi vie privée 6 , l'échange de données à caractère personnel entre les pharmaciens d'officine peut, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des attentes raisonnables de l'intéressé et des dispositions réglementaires applicables, être considéré comme compatible avec les finalités du traitement initial.

13. Als latere verwerking in het kader van artikel 4, §1, van de privacywet 7 , kan de uitwisseling van de persoonsgegevens tussen de officina-apothekers rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en de toepasselijke regelgeving, als verenigbaar worden beschouwd met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking.


constate que l’échange de données à caractère personnel précité dans le cadre du projet BelRAI satisfait aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée, pour autant que:

vast dat de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het project BelRAI beantwoordt aan de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, voor zover:


- le respect de la loi relative à la vie privée, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, des dispositions légales et réglementaires relatives à l’exercice de la médecine et du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives;

- naleven van de privacywet, de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de uitoefening van de geneeskunde of aan het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer;


Un tel échange répond bien aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée (loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel).

Een dergelijke uitwisseling beantwoordt aan de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens).


52. que l’échange précité de données à caractère personnel dans le cadre du Registre belge Treatment Demand Indicator répond aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée, pour autant que :

52. vast dat de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het Belgisch Register Treatment Demand Indicator beantwoordt aan de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, voor zover:




D'autres ont cherché : réglementaires d’un échange     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementaires d’un échange ->

Date index: 2022-01-01
w