Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans lequel est subrogée
Demanderesse
Doit être opérée sur une base forfaitaire
Et que le dommage
La demanderesse
Théorique étant donné que l'affilié de la
était chômeur de longue durée ;

Traduction de «réglementation concernant soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
allocations pour soins de santé et pour frais funéraires, octroyées en exécution de la réglementation concernant soit l’assurance obligatoire soins de santé développée dans la loi SSI 87 , soit la réparation des dommages résultant d’accidents de travail ou sur le chemin du travail, soit la réparation des dommages causés par les maladies professionnelles.

toelagen voor geneeskundige verzorging en voor begrafeniskosten, toegekend in uitvoering van de reglementering betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ontwikkeld in de wet GVU 87 , de schadevergoedingen voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op weg naar en van het werk, en de schadeloosstelling voor beroepsziekten.


L’effet rétroactif de la réglementation concernant la limitation du nombre et concernant 1’agrément est justifié par des motifs impérieux d’intérêt général : d’une part, la base légale pour les agréments doit être rétablie vu que 1’agrément d’un service est une condition pour obtenir 1’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé prévue dans la nomenclature des prestations de soins; d’autre part, il serait injustifiable, pour la maîtrise des dépenses de cette assurance obligatoire et de celles de 1’Etat, que la limitation du nombre de se ...[+++]

De terugwerkende kracht van de regeling inzake beperking van het aantal en inzake erkenning wordt verantwoord door dwingende motieven van algemeen belang: enerzijds, moet de wettelijke basis voor de erkenningen worden hersteld, aangezien de erkenning van een dienst een voorwaarde is om de tegemoetkoming te verkrijgen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging waarin is voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen; anderzijds, zou het, met het oog op het beheersen van de uitgaven van die verplichte verzekering en die van de Staat, onverantwoord zijn, dat de beperking van het aantal diensten niet zou ge ...[+++]


soit d’une attestation du dispensateur de soins faisant état de ce que le patient lui a déclaré se trouver dans une situation où la réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé permet l’application du régime du tiers payant ; lorsqu’un envoi d’attestations de soins concerne plusieurs patients se trouvant dans cette situation, une attestation globale certifiant cette situation pour tous les patients concernés peut être établie.

hetzij van een getuigschrift van de zorgverlener waarin deze meldt dat de patiënt hem heeft verklaard dat hij zich bevindt in een situatie waarin de reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging de toepassing van de derdebetalersregeling mogelijk maakt; wanneer een verzending van getuigschriften voor verstrekte hulp meerdere patiënten betreft die zich in zulke toestand bevinden, mag een globaal getuigschrift worden opgemaakt die deze toestand voor waar verklaart voor al de betrokken patiënten.


18.2. Les parties souhaitent, outre la simplification administrative nécessaire concernant entre autre l’asthme/la BPCO, qu’une proposition concernant l’adaptation de la réglementation sur les médicaments chapitre II soit également exécutée, sur base des principes suivants :

18.2. De partijen wensen dat naast de noodzakelijke administratieve vereenvoudiging voor onder meer astma en COPD, eveneens een voorstel tot aanpassing van de regelgeving voor de geneesmiddelen van hoofdstuk II wordt uitgevoerd op basis van de volgende principes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18.2. Les parties souhaitent, outre la simplification administrative nécessaire concernant entre autre l’asthme / la BPCO, qu’une proposition concernant l’adaptation de la réglementation sur les médicaments, chapitre II soit également exécutée, sur base des principes suivants :

18.2. De partijen wensen dat naast de noodzakelijke administratieve vereenvoudiging voor onder meer astma en COPD, eveneens een voorstel tot aanpassing van de regelgeving voor de geneesmiddelen van hoofdstuk II wordt uitgevoerd op basis van de volgende principes:


Le jugement attaqué considère qu' « en ce qui concerne la période postérieure au 1 er février 1992, [la demanderesse] a payé à son affilié des indemnités en raison d'une autre cause juridique que le fait du responsable de l'accident, soit les réglementations [de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité] et sur le chômage ; que le lien de causalité entre les indemnités versées et la faute de l'auteur de l'accident a été rompu par l'intervention de cette autre cause juridique ; [.] que la diminuti ...[+++]

Het bestreden vonnis overweegt dat “(de eiser) aan zijn aangeslotene voor het tijdvak na 1 februari 1992 uitkeringen heeft betaald wegens een andere rechtsgrond dan het feit van de aansprakelijke voor het ongeval, met name de verplichte (ziekte- en invaliditeitsverzekerings)regeling en de werkloosheidsreglementering; dat het oorzakelijk verband tussen de gestorte uitkeringen en de fout van de veroorzaker van het ongeval is verbroken door het optreden van een andere rechtsgrond; (..) dat () de te vergoeden vermindering van de waarde op de arbeidsmarkt erg theoretisch is, aangezien de aangeslotene van (de eiser) langdurig werkloos was; ...[+++]


Comme pour les recommandations établies pour l’article 2 du projet d’arrêté royal relatif à la tuberculose concernant les tests de dépistage et leurs modalités, le Comité scientifique recommande qu’il soit fait référence à une méthode officielle selon les prescriptions du Laboratoire national de Référence, afin de réglementer l’utilisation de ces tests et éviter l’utilisation de tests non validés.

Net als in de aanbevelingen voor artikel 2 van het ontwerp koninklijk besluit over tuberculose in verband met de opsporingstests en de betreffende voorschriften, raadt het Wetenschappelijk Comité aan te verwijzen naar een officiële methode conform de voorschriften van het Nationaal Referentielaboratorium om het gebruik dan deze tests te reglementeren en te vermijden dat niet-gevalideerde tests worden gebruikt.


Cependant, en ce qui concerne les tests de dépistage et leurs modalités, il recommande qu’en attendant, il soit fait référence, dans le projet d’arrêté royal, à une méthode prescrite par le Laboratoire national de Référence, afin de réglementer l’utilisation de ces tests et d’éviter l’utilisation de tests non validés.

Het raadt echter wel aan om intussen, met betrekking tot de opsporingstests en de desbetreffende voorschriften, in het ontwerp koninklijk besluit te verwijzen naar een methode die is voorgeschreven door het Nationaal Referentielaboratorium, om het gebruik van deze tests te reglementeren en te vermijden dat niet-gevalideerde tests worden gebruikt.


3° En ce qui concerne les résidus d'antibiotiques, le règlement H 2 (Annexe III, section IX, chapitre I, point 4) stipule que les exploitants du secteur alimentaire doivent mettre en place des procédures pour empêcher que ce lait soit mis dans le commerce.

3° Voor wat betreft residuen van antibiotica, vermeldt de verordening H 2 (Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, deel III, punt 4) dat de levensmiddelenbedrijven procedures op gang moeten brengen om ervoor te zorgen dat deze niet in de handel wordt gebracht.


les protagonistes concernés au sujet des nouvelles directives concrètes en matière de My CareNet (adaptations de la facturation, réglementation,.) (Date limite : 3 mois avant que l’infrastructure pour le groupe pilote ne soit opérationnelle).

van alle betrokken actoren over de nieuwe concrete richtlijnen inzake My CareNet (aanpassingen van facturatie, reglementering.) (streefdatum: 3 maanden vooraleer de technische infrastructuur voor de pilootgroep operationeel is).




D'autres ont cherché : réglementation concernant soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation concernant soit ->

Date index: 2024-08-17
w