Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementés dans l’union » (Français → Néerlandais) :

Ce site Web a été conçu en conformité avec les lois et règlements de l'Union européenne et est destiné à être utilisé par les résidents de l'Union européenne exclusivement.

Deze Website is ontworpen rekening houdend met de wetten en reglementering van de Europese Unie en is uitsluitend bedoeld voor gebruik door inwoners van de Europese Unie.


Ceci est aussi important pour les personnes qui bénéficient de soins de santé en vertu d’un Règlement de l’Union européenne ou du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ou encore d’une convention en matière de sécurité sociale étant donné que les articles 4 et 5 de la loi du

Dit is ook van belang voor de personen die geneeskundige zorg genieten krachtens een Verordening van de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dan wel een overeenkomst inzake de sociale zekerheid, aangezien de artikelen 4 en 5 van de Wet van 19 maart 2013 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (I) als regel hebben ingesteld dat de overeenkomsten en akkoorden voor wat betreft de bepalingen aangaande de tarieven ook op hen van toepassing zijn.


sont interdits ou strictement réglementés dans l’Union européenne (ces produits sont énumérés à l’annexe I du règlement, partie I et II) ;

verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn in de Europese Unie (die producten zijn opgesomd in bijlage I van de verordening, deel I en II) ;


L’usage confiné des OGM (leur utilisation en laboratoire) est désormais réglementé par le règlement 98/81 et les expérimentations (les essais en champs) mais aussi l’importation, la transformation et la mise en culture des OGM au sein de l’Union Européenne sont réglementés par la directive 2001/18/CE du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.

Het ingeperkte gebruik van GGO’s (gebruik in laboratoria) wordt nu geregeld door verordening 98/81 terwijl de experimenten (proefvelden), de import, de transformatie en de teelt van GGO’s in de Europese Unie geregeld worden door Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG.


4. Obligation de respecter les mêmes exigences d’emballage et d’étiquetage que celles qui sont applicables dans l’Union européenne (dispositions du règlement n° 1272/2008 ou règlement CLP relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges) pour toutes les exportations de produits chimiques couverts par le règlement à moins que ces exigences ne soient incompatibles avec les exigences du pays importateur.

4. Verplichting om dezelfde etiketterings- en verpakkingsvereisten na te leven als deze die van toepassing zijn in de Europese Unie (bepalingen van de verordening nr. 1272/2008 of de CLP-verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels) voor de uitvoer van chemische producten die worden gedekt door de verordening, tenzij deze vereisten incompatibel zouden zijn met de vereisten van het invoerende land.


La réglementation en matière d’identification des équidés a été harmonisée au niveau européen. Les règles fixées par le Règlement européen (CE) n° 504/2008 sont en vigueur depuis le 1 juillet 2009 et sont applicables dans tous les pays membres de l’Union européenne.

De inschrijving op de lijst kan aangevraagd worden via een formulierdat moet teruggestuurd worden naar DG4 van de FOD Volksgezondheid.


Pour les produits autorisés dans un autre Etat membre de l’Union européenne qui ne figurent pas à l’annexe du Règlement (CE) n° 2003/2003, c’est le principe de la reconnaissance mutuelle qui est d’application, conformément au Règlement (CE) n° 764/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 établissant les procédures relatives à l'application de certaines règles techniques nationales à des produits commercialisés légalement dans un autre ...[+++]

Voor producten die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie zijn toegelaten en die niet opgenomen zijn in bijlage I van Verordening (EG) nr. 2003/2003, geldt het principe van de wederzijdse erkenning overeenkomstig Verordening (EG) nr. 764/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van procedures voor de toepassing van bepaalde nationale technische voorschriften op goederen die in een andere lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht, en tot intrekking van Beschikking nr. 3052/95/EG.


Le règlement européen n° 689/2008 (« règlement PIC ») contient un ensemble de 8 obligations pour les exportateurs de produits chimiques dangereux qui exportent en dehors de l’Union européenne: 1.

De Europese verordening nr. 689/2008 (« PIC-verordening ») bevat 8 verplichtingen voor de exporteurs van gevaarlijke chemische producten die buiten de Europese Unie exporteren: 1.


La CNMM attire l’attention qu’en application du Traité européen et du Règlement européen 883/2004, il ne peut être appliqué des tarifs qui se révèlent supérieurs aux tarifs applicables aux résidents qui sont assujettis au régime national de sécurité sociale à l’égard des citoyens européens, en ce compris le personnel employé par les institutions de l’Union européenne.

De NCGZ vestigt er de aandacht op dat bij toepassing van het Europees Verdrag en de Europese Verordening 883/2004 ten opzichte van Europese onderdanen, met inbegrip van personeel tewerkgesteld door de instellingen van de Europese Unie, geen tarieven mogen worden toegepast die hoger liggen dan de tarieven die gelden ten aanzien van de residenten die onderworpen zijn aan het nationaal stelsel van sociale zekerheid.


La Commission nationale médico-mutualiste attire l’attention qu’en application du Traité européen et du Règlement européen 883/2004, il ne peut être appliqué des tarifs qui se révèlent supérieurs aux tarifs applicables aux résidents qui sont assujettis au régime national de sécurité sociale à l’égard des citoyens européens, en ce compris le personnel employé par les institutions de l’Union européenne.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen vestigt er de aandacht op dat bij toepassing van het Europees Verdrag en de Europese Verordening 883/2004 ten opzichte van Europese onderdanen, met inbegrip van personeel tewerkgesteld door de instellingen van de Europese Unie, geen tarieven mogen worden toegepast die hoger liggen dan de tarieven die gelden ten aanzien van de residenten die onderworpen zijn aan het nationaal stelsel van sociale zekerheid.


w