Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler les questions » (Français → Néerlandais) :

régler les questions prêtant à controverse et les divergences d’opinion ;

kwesties die tot controverses kunnen leiden en meningsverschillen te regelen;


(Modifié le 16 octobre 2004) la nécessité, en cas de dissolution de la société, de faire appel à des médecins pour régler les questions qui concernent la vie privée des patients et/ou le secret professionnel des associés;

(Gewijzigd op 16 oktober 2004) de noodzaak bij ontbinding van de vennootschap een beroep te doen op artsen voor de afhandeling van zaken die betrekking hebben op de persoonlijke levenssfeer van de patiënten en/of het beroepsgeheim van de vennoten;


Il convient de régler la question du renvoi consécutif à la cassation en application des règles de droit en vigueur au jour du prononcé du présent arrêt.

Het past de kwestie van de doorverwijzing volgend op cassatie te regelen door toepassing van de rechtsregels die van kracht waren op de dag van de uitspraak van het huidige arrest.


Cela nécessite de régler la question de l’échelonnement des soins et de la définition précise du rôle du médecin généraliste (cfr recommandation suivante).

Hiervoor moet dus de echelonnering binnen de gezondheidszorg worden geregeld en een duidelijke definitie worden gegeven van de rol van de huisarts (cf. volgende aanbeveling).


Dans le nouvel article 200 de la loi SSI, n'est fixée en fait que la procédure permettant de régler la question.

In het nieuwe artikel 200 van de gecoördineerde wet wordt eigenlijk alleen de procedure bepaald voor het aanpakken van de kwestie.


La question de savoir si la Commission d’appel est partie du principe, à tort ou à raison, qu’elle n’est pas soumise à l’article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme est sans intérêt pour régler l’affaire quand il n’est pas démontré que les obligations découlant de cette disposition ont in casu été méconnues.

De vraag of de Commissie van beroep er al dan niet terecht is van uitgegaan dat zij niet onderworpen is aan artikel 6 van het Europees verdrag voor de rechten van de mens is dan ook niet van belang voor de oplossing van de zaak, wanneer niet wordt aangetoond dat de uit die bepaling voortvloeiende verplichtingen in casu werden miskend.


eID: votre eID vous permet de régler de nombreuses questions administratives depuis votre ordinateur, 24 heures sur 24.

eID: met uw eID kunt u tal van administratieve zaken regelen, van op uw eigen computer, 24 uur op 24.


Le Conseil national voit bien les avantages d'un système qui permet de régler rapidement les conflits et d'allouer une indemnisation décente à tous les patients malchanceux, et ce indépendamment de la cause du revers en question.

De Nationale Raad is niet blind voor de voordelen van een systeem dat conflicten snel regelt en dat een behoorlijke vergoeding toekent aan alle patiënten die pech hadden en dit onafgezien van de oorzaak van deze tegenslag.


Comment régler de manière très pratique la question de l’information du consommateur sur la présence d'un allergène dans un produit non emballé ?

Hoe kan de vraag omtrent de informatie voor de consument over de aanwezigheid van een allergeen in een niet-verpakt product praktisch worden geregeld?


Toujours en ce qui concerne CareNet mais sans implications directes pour l’actionengagement du contrat d’administration, nous pouvons encore citer deux questions à régler.

Eveneens in CareNet-verband, maar zonder onmiddellijk implicaties op de actieverbintenis in de bestuursovereenkomst, kunnen nog twee hangende kwesties worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler les questions ->

Date index: 2023-11-18
w