Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régulièrement les exploitations mises sous » (Français → Néerlandais) :

Durant une épizootie, des programmes de contrôle et de surveillance doivent être élaborés afin de pouvoir contrôler régulièrement les exploitations mises sous suspicion ou situées dans une zone.

In de loop van een epizoötie moeten specifieke onderzoeks- en controleprogramma’s worden uitgewerkt om de bedrijven onder verdenking of gelegen in een zone op regelmatige basis te controleren.


Elles comprennent : l'autorisation de l'AFSCA après requête du propriétaire, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable de la date et de l'heure de l'abattage, la procédure de rassemblement des animaux en vue de l'inspection ante mortem, la présence d'installations appropriées pour l'abattage (mise à mort par saignée, plumaison, éventuellement éviscération sous surveillance), le respect du bien-être des animaux, une déclara ...[+++]

De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV na verzoek van de eigenaar, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving van datum en tijdstip van slachten, procedure voor bijeenbrengen van de dieren met het oog op antemortemkeuring, voorzieningen voor het slachten (doden door verbloeden, plukken, eventueel ingewanden verwijderen onder toezicht), respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek die tevens geldt als vervoerbewijs.


A ce jour, un total de 423 exploitations ont été bloquées et mises sous surveillance.

Op dit ogenblik werden in totaal reeds 423 veehouderijen onder toezicht geplaatst.


Cet Infobox est disponible sous forme électronique et régulièrement mise à jour.

De infobox is, in een regelmatig bijgewerkte versie elektronisch beschikbaar.


Cette publication est disponible sous forme électronique et régulièrement mise à jour.

De Infobox is, in een regelmatig bijgewerkte versie elektronisch beschikbaar.


Les patients atteints de maladies hépatiques sévères ou modérées doivent être maintenus sous surveillance régulière et une réduction de 50% de la dose journalière est recommandée (voir rubriques 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi et 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).

Patiënten met een gemiddelde tot ernstige leveraandoening moeten onder regelmatig toezicht gesteld worden en er wordt een vermindering van 50% van de dagelijkse dosering aanbevolen (zie rubrieken 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en 5.2 Farmacokinetische eigenschappen).


Une attention particulière doit être accordée aux sujets qui préparent régulièrement les formulations sous forme de poudre (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi).

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan individuen die routinematig de poederformuleringen klaarmaken (zie rubriek 4.4. Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Une surveillance minutieuse et régulière de la glande prostatique et des seins devra être mise en place conformément aux méthodes recommandées (un toucher rectal et une analyse des antigènes prostatiques spécifiques (APS) sériques) chez les patients sous traitement substitutif par testostérone et devra être pratiquée au moins une fois par an et deux fois par an chez le sujet âgé et chez le sujet à risque (sujet présentant des facte ...[+++]

Bij patiënten die testosterontherapie ondergaan moet volgens de aanbevolen methoden minimaal jaarlijks, en bij oudere patiënten en bij patiënten met een verhoogd risico (degenen met klinische en familiaire factoren) tweemaal per jaar, een zorgvuldige en regelmatige controle van de prostaatklier en de borst worden verricht (digitaal rectaal onderzoek en bepaling in serum van het prostaatspecifiek antigeen (PSA)).


Tous les patients atteints de rectocolite hémorragique ayant un risque élevé de développer une dysplasie ou un carcinome colique (par exemple, les patients avec une rectocolite hémorragique de longue date ou une cholangite sclérosante primitive), ou ayant des antécédents de dysplasie ou de carcinome colique doivent être examinés régulièrement pour dépistage d’une dysplasie avant la mise sous traitement et au cours de l’évolution de leur maladie.

Alle patiënten met colitis ulcerosa die een verhoogd risico op dysplasie of coloncarcinoom ontwikkelen (bijvoorbeeld patiënten met een reeds lang bestaande colitis ulcerosa of primaire scleroserende cholangitis), of die een voorgeschiedenis van dysplasie of coloncarcinoom hadden, moeten met regelmatige intervallen vóór de behandeling en tijdens hun ziekteverloop gescreend worden op dysplasie.


w