Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répartition hommes-femmes plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Joke Denekens, professeur de médecine générale et vice-rectrice de la faculté de médecine de l’Université d’Anvers, se bat depuis des années pour une répartition hommes-femmes plus équilibrée chez les médecins.

Professor Joke Denekens, hoogleraar Huisartsgeneeskunde en vice-rector Onderwijs aan de Faculteit Geneeskunde van de Universiteit Antwerpen, strijdt al jaren voor een evenwichtigere man-vrouwverhouding onder de artsen.


La Table 7 montre que les différences entre la répartition (homme/femme) estimée des séjours et la répartition nationale sont de l’ordre de 0,02% et 0,01% pour 2008 et 2009, respectivement, en utilisant les poids TCT.

Tabel 7 toont dat bij gebruik van de TCT-gewichtsgegevens de verschillen tussen de geraamde verdeling (man/vrouw) van de verblijven en de nationale verdeling voor 2008 en 2009 respectievelijk om en bij de 0,02% en 0,01% bedragen.


Statistiquement parlant, on ne peut pas dire qu’il y ait des différences dans la répartition hommes/femmes entre l’échantillon et les données TCT (valeur p ~ 0,9).

Statistisch gesproken kunnen we niet zeggen dat er zich tussen de steekproef en de TCT-gegevens verschillen in de man/vrouw-verdeling voordoen (p-waarde ~ 0,9).


Les différences répartitions estimées (EPS-TCT) et observées (TCT) peuvent s’expliquer par le faible nombre de séjours repris dans l’échantillon (par exemple : 229 - autres procédures sur le système digestif : 35 séjours (51.2%) de femmes et 33 (48.8%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 323 (59%) de femmes et 918 (41%) d’hommes dans les données nationales) mais pas uniquement (par exemple : 141 - asthme et bronchiolites : 91 séjours (35%) de femmes et 171 (65%) d’hommes pour l’échantillon versus 1 753 (45%) de femmes et 2 123 (55%) ...[+++]

Verschillen kunnen onder meer verklaard worden door het geringe aantal verblijven in de steekproef (bv. APR-DRG:229 – overige procedures op het spijsverteringstelsel: 35 verblijven met vrouwen in de steekproef (51.2%) 33 met mannen (48.8%) tegenover 1 323 (59%) respectievelijk 918 (41%) in de nationale TCT-gegevens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière d’invalidité (incapacité de travail de plus d’un an), en 2012, 6,6% des Bruxellois étaient concernés, plus souvent les femmes (7%) que les hommes (6,2 %) et plus souvent les ouvriers que les employés, avec un risque 3,3 fois plus élevé pour les hommes et 2,3 fois plus élevé pour les femmes. www.observatbru.be

6,6% van de Brusselaars kreeg dan weer te maken met invaliditeit in 2012 (arbeidsongeschiktheid van meer dan een jaar). Dat percentage ligt hoger bij vrouwen (7%) dan bij mannen (6,2%) en ook hoger bij arbeiders dan bedienden met een risico dat 3,3 keer hoger ligt voor mannen en 2,3 keer hoger voor vrouwen. www.observatbru.be


Pour les sous-populations de grands utilisateurs de soins de santé, la figure 2 montre une part de femmes plus grande que d’hommes entre 25 et 35 ans (essentiellement pour les 10% grands utilisateurs de soins de santé) mais également plus de femmes âgées de plus de 80 ans (surtout valable pour les 5% et 10% grands utilisateurs de soins de santé).

Voor de deelpopulaties van grote consumenten, blijkt uit figuur 2 dat het aandeel van de vrouwen groter is dan dit van de mannen tussen 25 en 35 jaar (vooral bij de 10% grote consumenten). Er zijn ook meer vrouwen, ouder dan 80 jaar (dit geldt zeker voor de 5% en 10% grote consumenten).


Xavier Brenez est également revenu sur les avantages cités par les sondés : 57% estiment que la féminisation de la médecine permet une plus grande égalité hommes-femmes, 23% attribuent aux femmes médecins un meilleur contact avec les enfants et 19% pensent qu’elles confèrent un côté plus humain à la médecine.

Xavier Brenez stond ook stil bij de voordelen die geciteerd werden door de respondenten: 57% is van oordeel dat de feminisering bevorderlijk is voor de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, 23% vindt dat vrouwelijke artsen een beter contact hebben met kinderen en 19% verwijst naar een ‘vermenselijking’ van de geneeskunde.


Proportionnellement, la part des individus de moins de 45 ans, hommes et femmes, est plus importante dans notre population et inversement après 45 ans.

Het aandeel van de individuen, jonger dan 45 jaar, mannen én vrouwen, is verhoudingsgewijs groter in onze populatie.


Les femmes âgées de 20 à 39 ans sont quatre à cinq fois plus concernées par la cholécystectomie que les hommes de la même tranche d’âge.

Het aantal cholecystectomieën bij vrouwen tussen 20 en 39 jaar ligt vier tot vijf keer hoger dan dat bij mannen van dezelfde leeftijdsgroep.


En Belgique, chez les personnes âgées de 65 ans et plus, 6,2 % des hommes et 12,2 % des femmes souffrent ou ont souffert de la cataracte.

In België is het zo dat bij de vijfenzestigplussers, 6,2% van de mannen en 12,2% van de vrouwen aan deze aandoening lijden of eraan geleden hebben.




Anderen hebben gezocht naar : répartition hommes-femmes plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition hommes-femmes plus ->

Date index: 2022-10-09
w