Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondant pas aux exigences reprises ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Le lait cru provenant d’animaux ne répondant pas aux exigences reprises ci-dessus ne doit pas être utilisé pour la consommation humaine.

De rauwe melk van dieren die niet voldoen aan de hierboven vermelde voorschriften mag niet voor menselijke consumptie worden gebruikt.


L’auditeur évalue le respect des exigences reprises, ci-dessus, au terme de l’évaluation du respect des exigences en matière de traçabilité dont il est question en I. 17.

De auditor evalueert de naleving van de hierboven vermelde eisen op het einde van de evaluatie van de naleving van de eisen inzake traceerbaarheid waarvan sprake in punt I. 17.


Question 2: Les exigences reprises ci-dessous s’appliquent aux produits préemballés destinés aux consommateurs ou aux collectivités à l’exception des pommes de terre primeur et aux pommes de terre de consommation.

Vraag 2: De hier onder vermelde vereisten zijn van toepassing op voorverpakte producten die bestemd zijn voor de consument of voor restaurants, met uitzondering van primeur aardappelen en consumptieaardappelen.


Pour répondre aux sous-questions reprises ci-dessus, des données ont été demandées auprès du Collège de Médecins « Médecine de la Reproduction » qui est responsable du Registre belge en matière de procréation assistée (Belrap) et consultées sur le site www.belrap.be.

Om bovenstaande deelvragen te beantwoorden werden gegevens opgevraagd bij het College van Geneesheren Reproductieve Geneeskunde dat verantwoordelijk is voor het Belgisch Register voor geassisteerde procreatie (Belrap) en op de website www.belrap.be.


5. Un service qui répond aux exigences mentionnées aux points 1, 2, 3a et 4 ci-dessus, mais qui ne répond pas aux exigences mentionnées aux points 3b et 3c, peut être agréé pour des stages dont la durée sera déterminée dans l’arrêté d’agréation.

5. Een dienst die beantwoordt aan de eisen gesteld in punten 1, 2, 3a en 4 hierboven, maar niet beantwoordt aan de eisen gesteld in de punten 3b en 3c, kan erkend worden voor stages waarvan de duur bepaald zal worden in het erkenningsbesluit.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est d ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; bij de uitkomst van deze laatste bewerking wordt vervolgen ...[+++]


Le CSS est d’avis que l’art. 7 §3 de la loi du 19 décembre 2008 sur le matériel corporel humain n’est pas applicable aux greffes vascularisées complexes mentionnées ci-dessus et que les exigences de sécurité et de qualité applicables pour ce type de greffes sont celles applicables aux organes (loi du 13 juin 1986).

De HGR is van oordeel dat art. 7 §3 van de wet van 19 december 2008 over menselijk lichaamsmateriaal niet toepasbaar is op de hierboven vermelde complexe gevasculariseerde greffes en dat de veiligheids- en kwaliteitsvereisten die op dit soort greffes van toepassing zijn die van de organen moeten zijn (Wet van 13 juni 1986).


3) les patients à risque négligeable ne répondent pas aux critères ci-dessus.

3) patiënten met verwaarloosbaar risico beantwoorden niet aan bovenstaande criteria.


Sont également repris dans cette catégorie, les débits de viandes qui répondent aux caractéristiques ci-dessus et dont les livraisons à d’autres entreprises du secteur alimentaire sont uniquement locales (rayon de 80 km), marginales et restreintes (30 % du chiffre d’affaire annuel).

Onder deze categorie vallen ook de vleeswinkels die aan bovenstaande voorwaarde voldoen en slechts lokaal (straal van 80 km), marginaal en beperkt (30% van de jaaromzet) leveren aan andere levensmiddelenbedrijven.


Sauf si le piercing est effectué dans les conditions stipulées ci-dessus, le piercing du lobe de l’oreille doit se faire au moyen d’un appareil répondant aux conditions suivantes :

Uitgezonderd als de piercing gerealiseerd wordt volgens bovenstaande condities, moet de piercing van de oorlel gebeuren met een apparaat dat aan volgende voorwaarden voldoet:


w