Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondent pas nécessairement aux bêta-agonistes » (Français → Néerlandais) :

Il faut noter que les patients traités par bêta-bloquants ne répondent pas nécessairement aux bêta-agonistes généralement utilisés pour traiter les réactions d'hypersensibilité.

Te vermelden valt dat patiënten die behandeld worden met bètablokkers niet noodzakelijk reageren op de bèta-agonisten die gewoonlijk gebruikt worden voor de behandeling van overgevoeligheidsreacties.


Lorsqu'il est nécessaire d'agir sur la composante inflammatoire de l'asthme, le médecin peut commencer le traitement par des corticostéroïdes en inhalation et y adjoindre ensuite, si nécessaire, des bêta-agonistes.

Als het om het inflammatoir aspect van astma gaat, kan de arts de behandeling inzetten met inhalatie corticosteroïden en vervolgens bèta-agonisten toevoegen wanneer dit nodig blijkt.


Les patients traités par bêta-bloquants ne répondent pas nécessairement aux autres médicaments généralement utilisés pour traiter les réactions allergiques.

Patiënten die met bètablokkers behandeld worden reageren soms niet op andere geneesmiddelen, die gebruikt worden voor de behandeling van allergische reacties.


Dans les études menées chez des adultes montélukast 10 mg administré en une prise par jour a montré des améliorations significatives par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) matinal (10,4 % versus 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) matinal (24,5 l/min versus 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative de la consommation totale de bêta-agonistes (-26,1 % versus -4,6 % par rapport aux valeurs initiales).

Expiratory Volume in one second) (10,4 % vs 2,7 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: PEFR (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde) en een significante vermindering van de totale behoefte aan bèta-agonisten (-26,1 % vs -4,6 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Dans une étude de 8 semaines menée chez des enfants âgés de 6 à 14 ans, le montélukast 5 mg administré en une prise par jour, a amélioré la fonction respiratoire (VEMS 8,71 % contre 4,16 % par rapport aux valeurs initiales; débit expiratoire de pointe matinal 27,9 l/min contre 17,8 l/min par rapport aux valeurs initiales) et diminué la consommation de bêta-agonistes ‘à la demande’ (-11,7 % contre +8,2 % par rapport aux valeurs initiales) de façon significative par rapport au placebo.

In een onderzoek van 8 weken bij kinderen van 6 t/m 14 jaar, verbeterde montelukast 5 mg eenmaal per dag, in vergelijking met placebo de ademhalingsfunctie significant (FEV 1 : 8,71 % vs 4,16 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde; ochtend-PEFR 27,9 l/ min vs 17,8 l/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde) en verminderde het ‘naar behoefte’ gebruik van bèta-agonisten (-11,7 % vs +8,2 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Dans les études menées chez les adultes, l'administration de montélukast 10 mg en une prise par jour a montré des améliorations significatives, par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal seconde (VEMS) matinal (10,4 % contre 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) du matin (24,5 L/min contre 3,3 L/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative de la consommation totale de bêta-agonistes (-26,1 % contre -4,6 % par rapport aux valeurs initiales).

In onderzoek bij volwassenen werd met montelukast 10 mg eenmaal per dag, in vergelijking met placebo, een significante verbetering aangetoond van de ochtend 1-secondewaarde: FEV 1 (Forced Expiratory Volume in one second) (10,4 % vs 2,7 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: PEFR (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 L/min vs 3,3 L/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde), en een significante vermindering van de totale behoefte aan ß-agonisten (-26,1 % vs -4,6 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Dans une étude de 8 semaines menée chez des enfants âgés de 6 à 14 ans, le montélukast 5 mg administré en une prise par jour, a amélioré la fonction respiratoire (VEMS 8,71 % contre 4,16 % par rapport aux valeurs initiales; débit expiratoire de pointe matinal 27,9 L/min contre 17,8 L/min par rapport aux valeurs initiales) et diminué la consommation de bêta-agonistes à la demande (- 11,7 % contre +8,2 % par rapport aux valeurs initiales) de façon significative par rapport au placebo.

In een onderzoek van 8 weken bij kinderen van 6 tot 14 jaar, verbeterde montelukast 5 mg eenmaal per dag, in vergelijking met placebo, de ademhalingsfunctie significant (FEV 1 : 8,71 % vs 4,16 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde; ochtend-PEFR 27,9 L/ min vs 17,8 L/min verandering t.o.v. de uitgangswaarde) en verminderde het gebruik ‘naar behoefte’ van β- agonisten (-11,7 % vs +8,2 % verandering t.o.v. de uitgangswaarde).


Mais ils ne répondent pas nécessairement aux exigences de la réglementation.

Maar ze voldoen niet noodzakelijk aan de voorschriften van de reglementering.


Cette appréciation tient compte du type de population concernée et du fait que la composition des eaux minérales naturelles, telles que définies ci-dessus, ne répond pas nécessairement aux critères de composition imposés pour une eau destinée à la consommation humaine Directives 80/770/CEE et 98/83/CE).

Deze beoordeling houdt rekening met de betrokken bevolking en met het feit dat de samenstelling van natuurlijk mineraal water, zoals bepaald hierboven, niet noodzakelijk beantwoordt aan de samenstellingcriteria opgelegd voor een voor menselijke consumptie bestemd water (Richtlijnen 80/770/EEG en 98/83/EG).


En cas d’application du § 1, le gestionnaire du matériel corporel humain d’une banque de matériel corporel humain ou d’un établissement de production doit s’assurer des garanties nécessaires que ce matériel corporel humain réponde aux dispositions du présent arrêté et de la Loi.

In het geval van toepassing van § 1, dient de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal van de bank voor menselijk lichaamsmateriaal of van de productie-instelling zich te vergewissen van de nodige garanties dat dit menselijk lichaamsmateriaal aan de bepalingen van dit besluit en van de Wet beantwoordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondent pas nécessairement aux bêta-agonistes ->

Date index: 2025-04-05
w