Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse clinique souhaitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela s'indique cliniquement, la dose peut être augmentée par paliers de 10 mg/kg/jour maximum, à intervalles d’environ une semaine, à partir de la dose initiale, jusqu'à une dose maximale de 46 mg/kg/jour, afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée (voir rubrique 5.2).

Indien klinisch geïndiceerd, kan de dosering vanaf de initiële dosis ongeveer om de week worden verhoogd met hoogstens 10 mg/kg/dag tot een maximumdosis van 46 mg/kg/dag om de gewenste klinische respons te verkrijgen (zie rubriek 5.2).


Si cela s'indique cliniquement, la dose peut être augmentée par paliers de 600 mg/jour maximum, à intervalles d’environ une semaine, à partir de la dose initiale, afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée.

Indien klinisch geïndiceerd, kan de dosering vanaf de initiële dosis ongeveer om de week worden verhoogd met maximum 600 mg/dag tot de gewenste klinische respons wordt verkregen.


Si la situation clinique l’exige, la dose pourra être augmentée, par paliers de 600 mg/jour au maximum, à intervalles d’environ une semaine, afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée.

Om de gewenste klinische respons te verkrijgen mag, indien klinisch aangewezen, de dosis trapsgewijs worden verhoogd met maximaal 600 mg/dag en dit met wekelijkse intervallen.


Si la situation clinique l’exige, la dose pourra être augmentée, par paliers de 10 mg/kg/jour au maximum, à intervalles d’environ une semaine, jusqu’à un maximum de 46 mg/kg/jour, afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée (voir rubrique 5.2).

Om de gewenste klinische respons te verkrijgen mag, indien klinisch aangewezen, de dosis trapsgewijs worden verhoogd met maximaal 10 mg/kg/dag en dit met wekelijkse intervallen (zie rubriek 5.2) tot een maximum van 46 mg/kg/dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patients présentant une altération de la fonction rénale En cas d'altération de la fonction rénale (clairance de la créatinine inférieure à 30 ml/min), le traitement par Trileptal doit débuter à une posologie réduite de moitié par rapport à la posologie initiale habituelle (soit 300 mg/jour) et la dose sera ensuite augmentée avec des intervalles d'au moins une semaine afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée (voir rubrique 5.2).

worden gestart met de helft van de gebruikelijke startdosis (300 mg/dag) en te worden verhoogd met intervallen van tenminste één week om de gewenste klinische respons te verkrijgen (zie rubriek 5.2).


En cas d’insuffisance rénale (clairance de la créatinine < 30 ml/min), le traitement par Oxcarbazepine Mylan doit débuter à une posologie réduite de moitié par rapport à la dose initiale habituelle (300 mg/jour) et la dose sera ensuite augmentée à intervalles d'au moins une semaine, afin d'obtenir la réponse clinique souhaitée (voir rubrique 5.2).

Bij patiënten met een verminderde nierfunctie (creatinineklaring lager dan 30 ml/min) dient de behandeling met Oxcarbazepine Mylan te worden gestart met de helft van de gebruikelijke startdosering (300 mg/dag), en de dosering mag niet eerder dan om de week worden verhoogd om de gewenste klinische respons te verkrijgen (zie rubriek 5.2).


Sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques chez les enfants de plus de 1 mois Les doses et vitesses d’administration doivent être adaptées selon la profondeur de la sédation souhaitée et de la réponse clinique.

Sedatie voor diagnostische en heelkundige procedures bij kinderen ouder dan 1 maand Doses en toedieningssnelheden moeten worden aangepast aan de vereiste diepte van sedatie en de klinische respons.




Anderen hebben gezocht naar : réponse clinique souhaitée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse clinique souhaitée ->

Date index: 2023-10-28
w