Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve de modifications légales relatives " (Frans → Nederlands) :

Article 15. Sous réserve de modifications légales relatives aux demandes et accords pour l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, les prestations prévues aux articles 5 jusqu’à 10 inclus de la présente convention n’entrent en compte pour une intervention par l'assurance obligatoire soins de santé que si le Collège des médecins-directeurs compétent en la matière ou, 2 ans après l’entrée en vigueur de la présente convention, le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, alors compétent en la matière, a pris une décision positive à propos de l’intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.

Artikel 15. Onder voorbehoud van wettelijke wijzigingen op het vlak van aanvraag en akkoord voor tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering, kunnen de in de artikelen 5 tot en met 10 van deze overeenkomst vermelde verstrekkingen slechts in aanmerking komen voor tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als het daartoe bevoegde College van geneesheren-directeurs of, 2 jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst, de dan daartoe bevoegde adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende, een gunstige beslissing heeft genomen over de tegemoetkoming van de verplichte verzeke ...[+++]


Article 15. Sous réserve de modifications légales relatives aux demandes et accords pour l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, la prestation prévue à l’article 12 de la présente convention n’entre en compte pour une intervention par l'assurance obligatoire soins de santé que si le Collège des médecins-directeurs compétent en la matière ou, 2 ans après l’entrée en vigueur de la présente convention, le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, compétent en la matière, a pris une décision favorable au sujet de l’intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.

Artikel 15. Onder voorbehoud van wettelijke wijzigingen op het vlak van aanvraag en akkoord voor tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering, kan de in artikel 12 van deze overeenkomst vermelde verstrekking slechts in aanmerking komen voor tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als het daartoe bevoegde College van geneesheren-directeurs of, 2 jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst, de daartoe bevoegde adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende, een gunstige beslissing heeft genomen over de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige ver ...[+++]


Article 10. Sous réserve de modifications légales relatives aux demandes et accords pour l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé, la prestation prévue aux articles 5 et 6 de la présente convention n’entre en compte pour une intervention par l'assurance obligatoire soins de santé que si le Collège des médecins-directeurs compétent en la matière ou, 2 ans après l’entrée en vigueur de la présente convention, le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, alors compétent en la matière, a pris une décision positive à propos de l’intervention de l'assurance obligatoire soins de santé.

Artikel 10. Onder voorbehoud van wettelijke wijzigingen op het vlak van aanvraag en akkoord voor tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering, kan de in de artikelen 5 en 6 van deze overeenkomst vermelde verstrekking slechts in aanmerking komen voor tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als het daartoe bevoegde College van geneesheren-directeurs of, 2 jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst, de dan daartoe bevoegde adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende, een gunstige beslissing heeft genomen over de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor gene ...[+++]


Sous réserve de modifications légales liées à la problématique du régime unique en 2008

Onder voorbehoud van wettelijke wijzigingen verbonden aan de problematiek van een unieke regeling voor 2008


Il n'y a pas eu de modifications légales relatives au service audit en 2012.

In 2012 waren er geen wetswijzigingen voor de dienst Audit.


Sur la base des conclusions scientifiques relatives à ZOELY, le CHMP est d’avis que le profil bénéfice/risque des médicaments contenant les principes actifs nomégestrol/estradiol est favorable sous réserve des modifications proposées des informations du produit.

Op basis van de wetenschappelijke conclusies voor Zoely, is het CHMP van mening dat de risicobatenverhouding van het geneesmiddel met de werkzame stof nomegestrol/oestradiol, positief is met inachtneming van de voorgestelde aanpassing van de productinformatie.


Sur la base des conclusions scientifiques relatives à Abilify, le CHMP estime que le rapport bénéfice/risque du médicament contenant pour substance active l'aripiprazole est favorable sous réserve des modifications proposées de l'information sur le produit.

Op basis van de wetenschappelijke conclusies voor Abilify, is het CHMP van mening dat de batenrisicoverhouding van het geneesmiddel, dat aripiprazol als werkzame stof bevat, positief is onder voorwaarde dat de voorgestelde wijzigingen in de productinformatie.


Sur la base des conclusions scientifiques relatives à Victrelis, l’opinion du CHMP est que la balance bénéfice/risque du médicament contenant bocéprévir comme principe actif est favorable, sous réserve des modifications proposées des informations du produit.

Op basis van de wetenschappelijke conclusies voor Victrelis, is het CHMP van mening dat de risicobatenbalans van het geneesmiddel met de werkzame stof boceprevir, positief is met inachtneming van de voorgestelde aanpassingen van de productinformatie.


En sa séance du 1er février 2003 le Conseil national a examiné vos demandes concernant l’interprétation à donner à la phrase «contestations relatives aux services de garde» reprise dans son avis du 24 mars 1999, avis consécutif à la modification légale du 25 janvier 1999, publiée au Moniteur belge le 6 février suivant, concernant les prérogatives des commissions médicales provinciales, en particulier en matière de garde médicale à la population (article 9 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967).

De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 1 februari 2003 uw vragen betreffende de interpretatie die dient te worden gegeven aan de zin “geschillen inzake wachtdiensten” in zijn advies van 24 maart 1999. Dit advies was een gevolg van de wetswijziging van 25 januari 1999 - bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 6 februari daaropvolgend - betreffende de bevoegdheden van de provinciale geneeskundige commissies, in het bijzonder inzake wachtdiensten voor de bevolking (artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967).


Compte tenu des conclusions scientifiques sur Circadin, le CHMP estime que le rapport bénéfices/risques des médicaments contenant de la mélatonine comme substance active est favorable, sous réserve que les modifications proposées soient apportées dans les informations relatives aux produits.

Op basis van de wetenschappelijke conclusies voor Circadin is het CHMP van mening dat de voordelen van de geneesmiddelen die de werkzame stof melatonine bevatten opwegen tegen de risico’s, mits de voorgestelde wijzigingen in de productinformatie worden geïmplementeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve de modifications légales relatives ->

Date index: 2021-09-02
w