Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant exceptionnellement gros
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Névrose traumatique
Stress

Vertaling van "réserve exceptionnel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van een gevoel van 'verd ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikel ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des ado ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o La création en 2006 du fonds de provision ou fonds de réserve exceptionnel auprès de l’INAMI remplace le système appelé ‘clawback’ (cotisation complémentaire à charge de l’industrie pharmaceutique en cas de dépassement du budget médicaments).

o De oprichting in 2006 van het provisiefonds of bijzonder reservefonds bij het RIZIV vervangt het systeem van de zogenaamde “clawback” (aanvullende heffing ten laste van de farmaceutische industrie bij overschrijding van het geneesmiddelenbudget).


Résultat exceptionnel RéSULTAT DE L’EXERCICE Boni (+), Mali (-) de l’exercice 4.926,85 15.087,34 éVOLUTION DES RéSERVES OU DU DéFICIT CUMULé Réserves (+) ou déficit cumulé (-) en début d’exercice 290.424,89 275.337,55

RESULTAAT VAN HET BOEKJAAR Boni (+), Mali (-) van het boekjaar 4.926,85 15.087,34 EVOLUTIE VAN DE RESERVES OF HET GECUMULEERD TEKORT


Résultat exceptionnel RéSULTAT DE L’EXERCICE Boni (+), Mali (-) de l’exercice -97.080,99 33.898,81 éVOLUTION DES RéSERVES OU DU DéFICIT CUMULé Réserves (+) ou déficit cumulé (-) en début d’exercice 161.379,76 127.480,95

RESULTAAT VAN HET BOEKJAAR Boni (+), Mali (-) van het boekjaar -97.080,99 33.898,81 EVOLUTIE VAN DE RESERVES OF HET GECUMULEERD TEKORT


Le collège se réserve le droit de juger de la recevabilité d’un dossier reçu en retard pour raison exceptionnelle.

Het College behoudt zich het recht om de ontvankelijkheid te beoordelen van een te laat ontvangen aanvraag als gevolg van uitzonderlijke reden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve des dispositions de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 exécutant l’article 53, alinéa 9, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dorénavant appelé « l’arrêté royal » dans le présent article, le praticien de l’art dentaire s’engage à attester au maximum 75 % des prestations qu’il a attestées, visées à l’article 6, alinéa 1 er , 3° à 6° inclus, de l’arrêté royal, via le régime du tiers payant, et au maximum 5 % des prestations qu’il a attestées, visées à l’article 6, alinéa 1 er , 3° à 6° inclus, de l’arrêté royal en application de la disposition ...[+++]

8.4.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voortaan in dit artikel “het koninklijk besluit” genoemd, verbindt de tandheelkundige zich ertoe maximaal 75 % van de door hem geattesteerde verstrekkingen, bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° tot en met 6° van het koninklijk besluit, via de derdebetalersregeling aan te rekenen, en maximaal 5 % van de door hem geattesteerde verstrekkingen, bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° tot en met 6° van het koninklijk beslu ...[+++]


Dans des cas exceptionnels, le linézolide (un antibiotique qui est un IMAO non sélectif réversible) peut être administré en association avec la paroxétine, sous réserve que le patient puisse être mis en observation étroite afin de pouvoir détecter l’apparition des symptômes d’un syndrome sérotoninergique et surveiller la pression artérielle (voir rubrique 4.5).

In uitzonderlijke situaties kan linezolide (een antibioticum, dat een reversibele niet-selectieve MAO-remmer is) worden gegeven in combinatie met paroxetine, mits de voorzieningen voor nauwlettende controle van symptomen van het serotoninesyndroom en van de bloeddruk aanwezig zijn (zie rubriek 4.5).


Injection intramusculaire Le mode d’administration intramusculaire est réservé aux interventions uniques et aux situations cliniques exceptionnelles, et doit faire l’objet d’une évaluation du rapport bénéfice/risque.

Intramusculaire injectie: De intramusculaire wijze van toediening wordt voorbehouden voor éénmalige interventies en uitzonderlijke klinische situaties en moet onderworpen worden aan een risico-batenanalyse.


Le mode d’administration intramusculaire est réservé aux interventions uniques et aux situations cliniques exceptionnelles, et doit faire l’objet d’une évaluation de la balance risques/bénéfices.

Intramusculaire injectie wordt voorbehouden voor eenmalige interventies en uitzonderlijke klinische situaties en moet onderworpen worden aan een risico-baten analyse.


- il y a lieu de prévoir la possibilité que (exceptionnellement et sous réserve d'un agrément spécial), en modalité 2 également, un ou plusieurs programmes spécialisés, limités en taille, puissent être organisés comme partie d'un programme de soins transmural de modalité.

- De mogelijkheid moet worden voorzien dat (bij uitzondering en mits speciale erkenning) ook in modaliteit 2 één of meerdere in omvang beperkte gespecialiseerde programma’s kunnen georganiseerd als onderdeel van een transmuraal zorgprogramma van modaliteit.


Quant aux sodas et sucreries, ils sont à réserver pour des occasions exceptionnelles (goûter d'enfants, réunions familiales, etc.).

Frisdrank en snoep zijn enkel toegestaan tijdens speciale gelegenheden (kinderfeestje, familiereünies, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve exceptionnel ->

Date index: 2021-03-11
w