Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserver aux centres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Il est à souligner que, dans 3 centres sur les 4 centres réservés aux adultes, la première consultation ambulatoire incluait déjà l’avis apporté par un spécialiste en médecine interne et par un psychiatre.

Er moet opgemerkt worden dat in 3 op 4 centra voor volwassenen de eerste ambulante raadpleging reeds het advies van een specialist in inwendige geneeskunde en van een psychiater omvatte.


L’intérêt de ne plus réserver l’agréation des centres aux seuls hôpitaux universitaires, serait de favoriser le flux des patients et l’accessibilité des centres pour les patients.

Indien men de erkenning van de centra niet langer zou beperken tot enkel de universitaire centra zal dit de patiëntenstroom bevorderen en de bereikbaarheid van de centra voor de patiënten vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rubrique “reste” comprend les prestations suivantes : dialyse, fin de carrière, fonds spécial de solidarité, logopédie, autres frais de séjour et frais de déplacements, régularisations et refacturation, patients chroniques, soins palliatifs (patient), matériel corporel humain, soutiens aux soins multidisciplinaires de 1 re ligne (SISD, COMA, projets de soins thérapeutiques, équipes multidisciplinaires voiturettes, sevrage tabac, circuit de soins psychiatriques, fonds toxicomanie, patients chroniques extra, maisons médicales, divers (télématique pharmaciens, récipés magistraux (prescription sur nom de matière), expertise loi santé, financement syndicats médicaux, plan cancer, projet e-learning, transfert indemnités, prime d’informatique u ...[+++]

In de rubriek “rest” zijn de volgende prestaties opgenomen: dialyse, einde loopbaan, Bijzonder solidariteitsfonds, logopedie, andere kosten van verblijf en reiskosten, regularisaties en herfacturatie, chronische zieken, palliatieve zorgen (patiënt), menselijk lichaamsmateriaal, multidisciplinaire eerstelijnszorg (SISD, COMA en therapeutische zorgen), multidisciplinaire teams rolwagens, tabaksontwenning, psychiatrisch verzorgingscircuit, Fonds verslaving, chronische zieken extra, medische huizen, diversen (telematica apothekers, magistrale bereidingen (voorschrift of stofnaam), expertise gezondheidswet, financiering artsensyndicaten, kankerplan, project E-learning, transfer uitkeringsverzekering, eenmalige informaticapremie verpleegkundigen, ...[+++]


L’intérêt de ne plus réserver l’agréation des centres aux seuls hôpitaux universitaires, serait de favoriser le flux des patients et l’accessibilité des centres pour les patients.

Indien men de erkenning van de centra niet langer zou beperken tot enkel de universitaire centra zal dit de patiëntenstroom bevorderen en de bereikbaarheid van de centra voor de patiënten vergroten.


- Réservé aux centres qui répondent aux exigences minimum.

- Voorbehouden aan de centra die aan de minimale vereisten voldoen.


Cela correspond à un accroissement de 0,18 à 0,80 % de la réserve de sang constatée par Newman (2004) lors d’une étude auprès de 16 centres de transfusion aux USA après application de la FDA-‘variance’ (HHS, 2001) qui autorise la prise de sang pour transfusion allogénique chez des patients à HH.

Dit komt overeen met de toename met 0,18 tot 0,80 % van de bloedvoorraad die door Newman (2004) werd vastgesteld in een studie bij 16 bloedtransfusiecentra in de USA na toepassing van de FDA-‘variance’ (HHS, 2001) die de afname van bloed voor allogene transfusie toelaat bij HH-patiënten.


En plus l’étude actuelle indique la place à réserver aux centres spécialisés ou catégoriels pour de telles pathologies.

Bovendien wordt in de huidige studie gewezen op de plaats die aan de gespecialiseerde of categorale centra voor dergelijke aandoeningen moet worden toegekend.


Que l’échelon 3 est réservé aux centres catégoriels infantiles, qui regroupent des pathologies pédiatriques multiples, spécifiques et complexes sur le plan neurolocomoteur.

- Niveau 3 is bestemd voor de categorale kindercentra waarin verscheidene pediatrische aandoeningen worden ondergebracht die op neurolocomotorisch gebied specifiek en complex zijn.




D'autres ont cherché : réserver aux centres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserver aux centres ->

Date index: 2021-08-06
w