général et à celle par oxygène liquide en particulier, notamment quant au remplissage et à l’utilisation adéquats et sûrs du réservoir portable ; c) la surveillance de l’observance du bénéficiaire quant à son oxygénothérapie ; d) la disponibilité permanente en cas d'incident ; e) la reprise des réservoirs à la fin de la thérapie.
c) het toezicht op de therapietrouw van de rechthebbende; d) het bestendig ter beschikking staan voor het geval zich een incident voordoet; e) de terugname van de reservoirs op het einde van de therapie.