Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen général de routine des résidents d'institutions
Explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit

Traduction de «résidence pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig


atterrissage forcé pendant le décollage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens opstijgen van aangedreven luchtvaartuig


écrasé par un objet qui tombe sur un navire ou pendant le chargement ou le déchargement, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd door vallend voorwerp op schip of tijdens laden of uitladen, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


explosion à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


explosion à bord d'un avion motorisé pendant le transit

explosie op aangedreven luchtvaartuig tijdens transit


incendie à bord d'un avion motorisé pendant l'atterrissage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens landen


incendie à bord d'un avion motorisé pendant le décollage

brand in aangedreven luchtvaartuig tijdens opstijgen


collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé

botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van ander aangedreven luchtvaartuig gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas échéant résidence temporaire (hôpital, institution, autre résidence pendant la maladie) :

Eventueel, tijdelijke verblijfplaats (ziekenhuis, instelling, andere verblijfplaats tijdens de ziekte):


Art. 21 : « L’article 628, alinéa 1er du même code (code d’instruction criminelle), modifié par les lois des 7 avril 1964 et 9 janvier 1991, est remplacé par ce qui suit : « Le requérant adresse sa demande en réhabilitation au procureur du Roi de l’arrondissement dans lequel il réside, en lui faisant connaître les condamnations que vise la demande, les lieux où il a résidé pendant le délai d’épreuve et, le cas échéant, les condamnations visées à l’article 627 ».

4) Art. 21 : “Artikel 628, eerste lid, van hetzelfde Wetboek (Wetboek van strafvordering), gewijzigd bij de wetten van 7 april 1964 en 9 januari 1991, wordt vervangen als volgt : “De verzoeker richt zijn aanvraag tot herstel in eer en rechten aan de procureur des Konings van het arrondissement waarin hij verblijft, waarbij hij de veroordelingen waarop de aanvraag betrekking heeft, de plaatsen waar hij gedurende de proeftijd heeft verbleven en, in voorkomend geval, de in artikel 627 bedoelde veroordelingen moet vermelden”.


o Numéro du registre national : .Date de naissance :.o Numéro médical MEDEX : .o Nom (carte d’identité) : .o Prénom : .o Rue : .N° / Bte :.o Code postal : .Commune : .o Le cas échéant résidence temporaire (hôpital, institution, autre résidence pendant la

o Rijksregisternummer: .Geboortedatum:.o Medisch nummer MEDEX: .o Naam (identiteitskaart): .o Voornaam: .o Straat: .Nr./Bus:.o Postcode: .Gemeente: .o Eventueel, tijdelijke verblijfplaats (ziekenhuis, instelling, andere verblijfplaats tijdens


Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers - demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art.32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Exc ...[+++]

Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige verzorging en uitkeringen (Gecoördineerde Wet van 14.7.1994 art. 32, 1 e lid, 15° en K.B. van 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1) – Uitzondering voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étrangers qui – sur base de l’article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers – demandent une autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave, ne peuvent bénéficier pendant l’examen de leur demande du droit aux soins de santé et indemnités, en qualité de titulaire résident selon le règlement actuel des soins de santé et indemnités (loi coordonnée du 14.7.1994, art. 32, al. 1 er , 15° et A.R. du 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1 er ) – Ex ...[+++]

Vreemdelingen die – op grond van artikel 9ter van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen – een verblijfsvergunning vragen met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte, hebben tijdens het onderzoek van hun aanvraag geen recht op geneeskundige verzorging als inwonende gerechtigde volgens de huidige reglementering geneeskundige verzorging en uitkeringen (Gecoördineerde Wet van 14.7.1994 art. 32, 1e lid, 15° en K.B. van 3.7.1996, art. 128quinquies, § 1) – Uitzondering voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.


1) Bénéficiaires admis dans l’unité au total, au cours des 6 mois précédents a) Nombre total de bénéficiaires différents b) Répartition par sexe c) Répartition par âge (par année : 0, 1, 2, . ans) d) Répartition par diagnostic (Code ICD-10 ou OMIM) e) Répartition par groupe-cible (1 à 5) f) Répartition par lieu de résidence (code postal) g) Nombre total de bénéficiaires par jour (nombre de jours pendant lesquels 0, 1, 2, .

1) Rechthebbenden die in totaal in de loop van de vorige 6 maand in de eenheid opgenomen zijn a) Totaal aantal verschillende rechthebbenden b) Verdeling naar geslacht c) Verdeling naar leeftijd (per jaar: 0, 1, 2, . jaar) d) Verdeling naar diagnose (ICD-10 Code of OMIM) e) Verdeling naar doelgroep (1 tot 5) f) Verdeling naar verblijfplaats (postcode) g) Totaal aantal rechthebbenden per dag (aantal dagen waarop 0, 1, 2, . 7 rechthebbenden


Pendant cette période, le résident est complètement lavé (bain ou douche) chaque jour avec du savon à base de polyvidone iodée (ex. isoBétadine®) ou de chlorhexidine (ex. Hibiscrub®); les cheveux sont lavés deux fois avec le même produit.

De bewoner wordt gedurende dezelfde periode dagelijks volledig gewassen (bad of douche) met povidoneiodinezeep (vb. isoBetadine®) of met chloorhexidinezeep (vb. Hibiscrub®); de haren worden 2 maal gewassen met hetzelfde product;


Idéalement, lorsqu’un MRSA a été isolé chez un résident pendant une hospitalisation, il devrait à sa sortie de l’hôpital recevoir un document (= document de transfert) précisant le type de micro-organisme isolé ainsi que sa localisation et la date de son isolement.

Wanneer bij een bewoner tijdens een ziekenhuisverblijf MRSA werd vastgesteld dient deze laatste idealiter bij zijn transfer naar het WZC een document (= transferdocument) mee te krijgen waaruit blijkt welk type microorganisme bij de bewoner gevonden werd, wanneer vastgesteld en waar gelokaliseerd.


Un Conseil provincial transmet au Conseil national une lettre d'un médecin demandant s'il est admissible de mentionner dans un formulaire d'incapacité de travail, établi par une compagnie organisant des contrôles, que le membre du personnel doit rester présent à son domicile ou à sa résidence pendant les trois premiers jours de l'absence au travail, même en cas de sortie autorisée par le médecin traitant.

Een provinciale raad doet de Nationale Raad een brief geworden van een arts die vraagt of het toegelaten is op een formulier inzake arbeidsongeschiktheid, opgesteld door een controleorganiserende maatschappij, te vermelden dat het personeelslid aanwezig moet blijven in zijn woon- of verblijfplaats gedurende de drie eerste dagen van de afwezigheid op het werk, zelfs indien het verlaten van de woning door de behandelende arts toegelaten is.


2° Le fondement de l'élargissement de l'organisation du service de garde à la garde en semaine réside dans la décision de la Commission nationale médecins-mutualités concernant les honoraires de disponibilité (pendant les jours de semaine de 19 heures à 8 heures le lendemain).

2° De grondslag voor de uitbreiding van de organisatie van de wachtdienst naar de weekwacht ligt in de beslissing van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen omtrent het beschikbaarheidhonorarium (tijdens de weekdagen van 19 uur tot 8 uur de volgende dag).




D'autres ont cherché : résidence pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidence pendant ->

Date index: 2023-09-03
w