Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résidence principale rue » (Français → Néerlandais) :

ayant sa résidence principale .(rue, n°., boîte)

die zijn (haar) hoofdverblijfplaats heeft .(straat, nr., bus)


ayant sa résidence principale .(rue, n°, boite)

die zijn (haar) hoofdverblijfplaats heeft .(straat, nr., bus)


ayant sa résidence principale (rue, n°, boite) (n° postal, commune)

die zijn (haar) hoofdverblijfplaats heeft (straat, nr., bus) (postnummer, gemeente)


Le(la) soussigné(e), .(nom, prénoms) ayant sa résidence principale .(rue, n°, boîte) .(n° postal, commune) .(province ou Région de Bruxelles-Capitale) chef d'entreprise, agréé(e) par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sous le n° .

De ondergetekende, .(naam, voornamen) die zijn (haar) hoofdverblijfplaats heeft .(straat, nr., bus) .(postcode, lokaliteit) .(provincie of Brussels Hoofdstedelijk gewest) ondernemingshoofd, door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkend onder


Le(la) soussigné(e), .(nom, prénoms) ayant sa résidence principale .(rue, n°, boîte) .(code postal, localité) .(province ou Région de Bruxelles-Capitale) chef d'entreprise, agréé(e) par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sous le n° .

De ondergetekende, .(naam, voornamen) die zijn (haar) hoofdverblijfplaats heeft .(straat, nr., bus) .(postcode, lokaliteit) .(provincie of Hoofdstedelijk gewest) ondernemingshoofd, door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkend onder nr.


(si un mandataire remplit et signe la présente demande : indiquer son nom, sa relation par rapport au bénéficiaire et sa résidence principale : commune, rue et numéro)

(ingeval het een gevolmachtigde is die de aanvraag doet en ondertekent : naam, relatie tot de rechthebbende en hoofdverblijfplaats


Le(la) soussigné(e),.(nom, prénoms) ayant sa résidence principale à .(rue, n°, boîte) .(code postal, localité) .(province ou Région de Bruxelles-Capitale) technicien ou pharmacien hospitalier au service d'une entreprise ou d'un établissement hospitalier, agréé par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sous le n°(1) exerçant son activité dans la firme ou l'établissement hospitalier ...(raison sociale) à (aux) l'adresse(s) suivante(s) : (adresse(s) de l'entreprise ou de l'établissement hospitalier où le signataire exerce son activité) déclare avoir pris connaissance de la présente conv ...[+++]

De ondergetekende, .(naam, voornamen) hoofdverblijfplaats .(straat, nr., bus) .(postnummer, gemeente) .(provincie of Brussels Hoofdstedelijk gewest) technicus of ziekenhuisapotheker in dienst van een onderneming of van een verpleeginstelling, door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkend onder nr.(1) die zijn activiteit uitoefent in het bedrijf of in de verpleeginstelling...(handelsnaam) op volgend(e) adres(sen) : (adres(sen) van de onderneming of van de verpleeginrichting waar ondergetekende zijn activiteit uitoefent) verklaart kennis te hebben genomen van deze overeenkomst en er onbeperkt tot toe te treden.


(à mentionner obligatoirement) ayant ma résidence principale à (rue, n° , boîte) (code postal, commune) (n° tél. et/ou E-mail)

(verplicht te vermelden) die mijn hoofdverblijfplaats heb te (straat, nr., bus) (postnr., gemeente) (tel. en/of e-mail adres)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidence principale rue ->

Date index: 2024-06-14
w