Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale droite
Corps étranger dans la bronche principale gauche
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Entière bronche principale gauche

Traduction de «résultant principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les revenus qui résultent de la gestion de biens immobiliers comme activité indépendante (profession principale ou accessoire), qui consiste principalement en la vente de biens immobiliers.

inkomsten die voortvloeien uit het beheer van onroerende goederen als zelfstandige activiteit (in hoofd- of bijberoep) die vnl. bestaat in het verkopen van onroerende goederen;


La principale plainte du Syndrome de fatigue chronique est la fatigue (fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle).

De voornaamste klacht van het Chronisch vermoeidheidssyndroom is de vermoeidheid (klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang), die niet het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten).


Bilan Le total de l’actif a augmenté à USD 90,7 milliards à la fin du troisième trimestre 2009, par rapport à USD 78,3 milliards à fin 2008, résultant principalement du produit des récentes émissions d’obligations, qui est détenu en espèces et en titres de placement négociables, et des immobilisations incorporelles acquises lors de l’achat, en septembre 2009, du domaine thérapeutique des spécialités génériques d’EBEWE Pharma.

Balance sheet Total assets increased to USD 90.7 billion at the end of the 2009 third quarter compared to USD 78.3 billion at the end of 2008 mainly as a result of proceeds from recent bond issues, which are held as cash and marketable securities, and intangible assets acquired through the September 2009 purchase of EBEWE Pharma’s specialty generics business.


La hausse des charges nettes d'Autres produits et charges (-0,3 point de pourcentage) résulte principalement de reprises, au premier trimestre 2009, de provisions relatives à des stocks de produits en attente d'homologation.

Higher net costs from Other Income & Expense (-0.3 percentage points) were mainly due to the first quarter in the 2009 period benefiting from provision reversals related to launch product inventories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, la médecine de réadaptation ne peut se centrer uniquement sur le diagnostic et le traitement de la maladie ou de l'affection comme telle. La médecine de réadaptation va axer son action sur le diagnostic et le traitement des conséquences du retard mental et principalement des dysfonctionnements, des restrictions et du handicap qui en résulte pour le patient en réadaptation.

revalidatiegeneeskunde zal zich toespitsen op het diagnosticeren en het behandelen van de gevolgen van mentale achterstand en hoofdzakelijk op de behandeling van de functiestoornissen, de beperkingen en de handicap die daarmee gepaard gaat voor de revalidatiepatiënt.


L’arrêté royal du 8 avril 2003 a modifié, à la date du 1er janvier 2003, l’arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi SSI. Ces modifications résultent principalement d’adaptations intervenues dans d’autres réglementations.

Het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), is op 1 januari 2003 gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 2003.


Ces modifications résultent principalement d'adaptations intervenues dans d'autres réglementations.

Die wijzigingen vloeien hoofdzakelijk voort uit aanpassingen in andere reglementeringen.


La preuve de la résidence principale en Belgique résulte de l’information visée à l’article 3, alinéa 1 er , 5° de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, qui est obtenue du registre susvisé.

Het bewijs van de hoofdverblijfplaats in België volgt uit de informatie die is bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, en die is verkregen bij het Rijksregister.


C’est pourquoi il a été admis pour ces enfants que la résidence principale en Belgique pouvait résulter de tous moyens de preuve délivrés par une autorité belge et reconnus comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif.

Om die reden wordt aanvaard dat voor die kinderen het bewijs van de hoofdverblijfplaats in België kan volgen uit alle bewijsmiddelen, afgeleverd door een Belgische overheid en als dusdanig erkend door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle.


Les mouvements des différentes classes J05xx (Antiviraux à usage systémique, comprenant principalement les traitements liés au SIDA) sont difficiles à apprécier car ils résultent en partie d’une modification de la classification ATC intervenue entre les années 2005 et 2006.

De bewegingen van de verschillende klassen J05xx (Antivirale middelen voor systemisch gebruik, die hoofdzakelijk de behandelingen tegen AIDS bevatten) zijn moeilijk te beoordelen gezien ze gedeeltelijk het resultaat zijn van een wijziging in de ATC-classificatie die tussen de jaren 2005 en 2006 werd doorgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultant principalement ->

Date index: 2024-03-12
w