Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats concernant le vardénafil ont montré " (Frans → Nederlands) :

Les résultats concernant le vardénafil ont montré une augmentation du QTc (Fridericia) de 8 msec (90% IC: 6-9) et de 10msec (90% IC : 8-11) respectivement aux doses de 10 mg et 80 mg par comparaison au placebo et une augmentation du QTci de 4 msec (90% IC : 3-6) et 6 msec (90% IC : 4-7) ) respectivement aux doses de 10 mg et 80 mg par comparaison au placebo, 1 heure après l’administration.

De resultaten voor vardenafil lieten een QTc-verlenging (Fridericia) zien van 8 msec (90% betrouwbaarheidsinterval: 6-9) en 10 msec (90% betrouwbaarheidsinterval: 8-11) bij 10 mg en 80 mg vergeleken met placebo en een QT ci -verlenging van 4 msec (90% betrouwbaarheidsinterval: 3-6) en 6 msec (90% betrouwbaarheidsinterval: 4-7) bij 10 mg en 80 mg vergeleken met placebo, één uur na inname.


Crises d'absence Les résultats de deux études (CAPSS-326 et TOPMAT-ABS-001) concernant les absences ont montré qu'un traitement par topiramate ne réduisait pas la fréquence des crises d'absence.

Absenceaanvallen De resultaten van twee studies (CAPSS-326 en TOPMAT-ABS-001) over absences toonden aan dat een behandeling met topiramaat de frequentie van absenceaanvallen niet verlaagde.


Les résultats de nombreuses simulations ont montré qu'aucune des trois méthodes précitées ne génère systématiquement les meilleurs résultats.

Uit de resultaten van een uitgebreide simulatie-oefening bleek dat geen van de drie eerstgenoemde methoden eenvormig het best presteerde.


Des formulations orales de la ribavirine en monothérapie ont fait l'objet de plusieurs essais cliniques dans le traitement de l'hépatite chronique C. Les résultats de ces études ont montré que la ribavirine en monothérapie ne permettait pas d'éliminer le virus de l'hépatite C (ARN du VHC) ni d'améliorer l'histologie hépatique après 6 à 12 mois de traitement et 6 mois de suivi.

In verschillende klinische studies zijn orale toedieningsvormen van ribavirine in monotherapie voor chronische hepatitis C onderzocht. De resultaten uit deze onderzoeken lieten zien dat ribavirinemonotherapie geen effect had op de eliminatie van het hepatitisvirus (HCV-RNA) of op verbetering van de leverhistologie na 6 tot 12 maanden therapie en 6 maanden follow-up.


Les résultats de cette étude ont montré l'absence d'influence cliniquement significative de CellCept sur l'action suppressive de l'ovulation des contraceptifs oraux. Les taux sériques de LH, FSH et progestérone n'ont pas été significativement modifiés.

De serumspiegels van LH, FSH en progesteron werden niet significant beïnvloed.


Les résultats de cette étude ont montré que le sunitinib a eu un effet sur l’intervalle QTc (défini comme une modification moyenne, ajustée pour les valeurs sous placebo, supérieure à 10 ms avec une limite supérieure de l’IC à 90 % supérieure à 15 ms) aux concentrations thérapeutiques (jour 3) en utilisant la méthode de correction des valeurs initiales en cours de journée, et aux concentrations supérieures aux concentrations thérapeutiques (jour 9) en utilisant les deux méthodes de correction ...[+++]

De resultaten van deze studie wezen uit dat sunitinib een effect had op de QTc (gedefinieerd als gemiddelde voor placebo gecorrigeerde verandering van > 10 msec met een 90% bovenste CI grens > 15 msec) bij therapeutische concentratie (dag 3) met gebruikmaking van de binnen-de-dag uitgangswaarde correctiemethode, en bij hogere dan therapeutische concentratie (dag 9) met gebruikmaking van beide uitgangswaarde correctiemethoden.


Les résultats de ces études ont montré que Rebetol en monothérapie ne permettait pas d’éliminer la charge virale (ARN-VHC) ni d’améliorer l’histologie hépatique après 6 à 12 mois de traitement et 6 mois de suivi.

De resultaten van deze onderzoeken toonden aan dat Rebetol als monotherapie geen effect had op de eliminatie van het hepatitisvirus (HCV-RNA) of op de verbetering van de leverhistologie na 6 tot 12 maanden behandeling en 6 maanden follow-up.


En conclusion, les résultats de notre analyse ont montré de façon constante que le remplacement du vaccin PCV7 actuel par les nouveaux vaccins PCV10 ou PCV13 est opportun.

We kunnen besluiten dat de resultaten van ons model pleiten voor een vervanging van het huidige PCV7 vaccin door het nieuwe PCV10 of PCV13 vaccin.


Les résultats des deux études ont montré que l’effet antithrombotique de Pradaxa 220 mg et 150 mg était statistiquement non inférieur à celui de l’énoxaparine sur les ETEV totaux et décès toutes causes.

De resultaten van beide onderzoeken lieten zien dat het antitrombotische effect van Pradaxa 220 mg en 150 mg statistisch niet ondergeschikt is aan dat van enoxaparine op het gebied van totaal aantal VTE en mortaliteit door alle oorzaken.


En terme de résultats, concernant le traitement/monitoring des toxicomanies, une étude prospective descriptive mentionne que 85% ont suivi le programme d’une durée de 5 ans, avec succès 68 .

En terme de résultats, concernant le traitement/monitoring des toxicomanies, une étude prospective descriptive mentionne que 85% ont suivi le programme d’une durée de 5 ans, avec succès 69 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats concernant le vardénafil ont montré ->

Date index: 2022-12-06
w