Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "résultats d’études pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sujet consultant pour explications des résultats d'examen

persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une comparaison des résultats des centres de référence SFC avec les résultats des études evidence based publiées dans lesquelles un effet de traitement positif a été démontré pour la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive est difficile parce que dans les études publiées, d’autres instruments de mesure sont souvent utilisés pour mesurer certains aspects du fonctionnement des patients faisant l’obje ...[+++]

Een vergelijking van de resultaten van de CVS-referentiecentra met de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect voor cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie is aangetoond, is moeilijk omdat in de gepubliceerde studies vaak andere meetinstrumenten gebruikt worden om bepaalde aspecten van het functioneren van de onderzochte patiënten te meten of omdat de resul ...[+++]


Une comparaison des résultats des centres de référence SFC avec les résultats des études evidence based publiées dans lesquelles un effet de traitement positif a été démontré pour la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive est difficile parce que dans les études publiées, d’autres instruments de mesure sont souvent utilisés pour mesurer certains aspects du fonctionnement des patients faisant l’obje ...[+++]

Een vergelijking van de resultaten van de CVS-referentiecentra met de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect voor cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie is aangetoond, is moeilijk omdat in de gepubliceerde studies vaak andere meetinstrumenten gebruikt worden om bepaalde aspecten van het functioneren van de onderzochte patiënten te meten of omdat de resul ...[+++]


Les auteurs plaident pour que les assurances maladies ne se laissent pas tromper par les résultats des études contrôlées pour limiter le nombre de séances (de psychothérapie) remboursables au nombre de séances dans les études contrôlées.

De auteurs pleiten ervoor dat ziektekostenverzekeraars zich niet zouden laten misleiden door de resultaten van de gecontroleerde onderzoeken om het aantal vergoedbare sessies (psychotherapie) te beperken tot het aantal sessies in de gecontroleerde onderzoeken.


Les auteurs plaident pour que les assurances maladies ne se laissent pas tromper par les résultats des études contrôlées pour limiter le nombre de séances (de psychothérapie) remboursables au nombre de séances dans les études contrôlées.

De auteurs pleiten ervoor dat ziektekostenverzekeraars zich niet zouden laten misleiden door de resultaten van de gecontroleerde onderzoeken om het aantal vergoedbare sessies (psychotherapie) te beperken tot het aantal sessies in de gecontroleerde onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les résultats des études cliniques actuellement disponibles, le CSS considère que l’implémentation obligatoire de cette technologie ne doit pas être reportée pour autant que les rapports d’hémovigilance puissent être étudiés de manière approfondie après l’implémentation et pour autant que les avis précédents du CSS soient suivis (durée maximale d’entreposage des plaquettes pathogènes-réduites de 5 jours et dose minimale de plaquettes de 3.10 11 ).

Gelet op de resultaten van de momenteel beschikbare klinische studies is de HGR van oordeel dat de verplichte implementatie van deze technologie niet moet worden uitgesteld op voorwaarde dat de hemovigilantieverslagen grondig kunnen bestudeerd worden na de implementatie en op voorwaarde dat eerdere adviezen van de HGR worden opgevolgd (bewaartijd van pathogeengereduceerde bloedplaatjes maximum 5 dagen en dosis bloedplaatjes minimum 3.10 11 ).


Les résultats d’études s’avèrent toutefois contradictoires en raison du manque de clarté quant à la durée de la protection pour l’enfant et l’influence de l’allergie parentale sur cette association.

Er bestaan echter tegenstrijdige studieresultaten, mede door de onduidelijkheid hoe lang deze protectie voor het kind aanhoudt en welke invloed de ouderlijke allergie heeft op de associatie.


Les résultats d’études longitudinales de grande ampleur (minimum 3 ans) chez les 50 ans et plus en Iowa, North Carolina, Ontario et Australie du sud, mettent en évidence que ce groupe a une incidence de caries comparable aux adolescents. [pour le résumé voir Thomson, 2004].

Resultaten van grootschalige longitudinale (minstens 3 jaar) onderzoeken bij 50-plussers in Iowa, North Carolina, Ontario en Zuid-Australië, brachten aan het licht dat deze groep cariës actief is met een incidentie die vergelijkbaar is met die aangetroffen bij adolescenten [voor samenvatting, zie Thomson, 2004].


Quand on compare les résultats des centres SFC cidessous (dans la mesure du possible) avec les résultats de quelques publications evidence based, il faut également prendre en compte que des critères de sélection plus sévères ont souvent été utilisés dans les études scientifiques pour la sélection des patients qui ont été repris dans les études, alors qu’ils n’ont pas été utilisés par les centres SFC pour la prise en charge des patients dans le programme de rééducation (comme par exemple une co ...[+++]

Wanneer de resultaten van de CVS-centra hieronder (voor zover als mogelijk) vergeleken worden met de bevindingen van een tweetal evidence based publicaties dient er ook mee rekening gehouden te worden dat in de wetenschappelijke studies vaak strengere criteria gebruikt werden voor de selectie van de patiënten die opgenomen zijn in de studies, die niet gebruikt zijn door de CVS-centra voor de opname van patiënten in het revalidatieprogramma (zoals bijvoorbeeld psychiatrische comorbiditeit ander ...[+++]


Enfin, un niveau est défini comme « inadéquat » si les études disponibles sont limitées en nombre et de qualité insuffisante (par exemple, petites études, études écologiques, mauvais contrôle des facteurs confondants ou évaluation de l’exposition inadéquate), si les résultats sont contradictoires, si la consistency ou la puissance statistique sont insuffisantes pour permettre de tirer une conclusion quant à la présence ou à l’absen ...[+++]

Tot slot wordt een niveau als “inadequaat” bestempeld als de beschikbare studies in aantal beperkt zijn en van onvoldoende kwaliteit zijn (bijvoorbeeld kleine studies, ecologische studies, slecht gecontroleerde verstorende variabelen of inadequate beoordeling van de blootstelling), als de resultaten tegenstrijdig zijn, als de consistentie of de statistische kracht onvoldoende is om tot de aan- of afwezigheid van een associatie te besluiten of meer nog als er geen studie bestaat die het verband analyseert.


Le CSS recommande également qu’une étude de cancérogénicité à long terme chez le rat soit effectuée pour le crotonaldéhyde afin de confirmer les résultats de l’étude de Chung, utilisée par Eder et Budiawan pour faire leur évaluation des risques.

De HGR beveelt ook een langetermijncarcinogeniteitstudie aan bij de rat voor crotonaldehyde om de resultaten van de studie van Chung, gebruikt door Eder en Budiawan voor het uitvoeren van hun risicobeoordeling, te bevestigen.




Anderen hebben gezocht naar : résultats d’études pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats d’études pour ->

Date index: 2021-02-14
w