Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résultat anormal d'une tomographie par ordinateur
Résultat de radiologie conventionnelle anormal
Surveillance des résultats de laboratoire

Traduction de «résultats sont comparables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mauvais résultats fonctionnels d'une colostomie et d'une entérostomie

slecht functionerend colostoma en enterostoma


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder


Résultats hématologiques anormaux au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende hematologische-bevindingen bij prenatale screening van moeder


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


informer les professionnels de la santé sur les résultats des tests

informeren van zorgverlener over testresultaat


informer les professionnels de la santé sur les résultats des tests de gaz sanguins artériels

informeren van zorgverlener over resultaat van arteriële bloedgasanalyse






Résultats biochimiques anormaux au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende biochemische-bevindingen bij prenatale screening van moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a observé une teneur de sept marqueurs PCB (PCB 28, 52, 101, 118, 138, 153, 180) de 2,8 ng PCB/ml de sérum (SD 0,32), ou 456 ng PCB/g de graisse (SD 52) sur base d’une teneur en graisse de 6,1 g/L (triglycérides, cholestérol et ester de cholestérol et phospholipides). Ces résultats sont comparables à des résultats de l’étude " Environnement et Santé " effectuée à Hoboken, Wilrijk et Peer auprès de femmes dans la tranche d’âge 50 à 60 ans,: 2,9 ng PCB/ml de sérum (SD 0,66) ou 412 ng PCB/g de graisse (SD 97)(N=47).

Deze resultaten zijn vergelijkbaar met resultaten uit de studie " Milieu en Gezondheid" bij 50 tot 60 jarige vrouwen uit Hoboken, Wilrijk en Peer: 2,9 ng PCB/ml serum (SD 0,66) of 412 ng PCB/g vet (SD 97)(N=47).


Ce résultat est comparable aux simulations C2 et C3 pour les consultations des médecins généralistes.

Dit resultaat is vergelijkbaar met simulaties C2 en C3 voor raadplegingen van huisartsen.


Ce résultat est comparable à des études de prévalence récentes en Hollande et en France.

Dit resultaat is vergelijkbaar met recente prevalentie cijfers uit Nederland en Frankrijk.


Par exemple, la benzidine, qui est un produit carcinogène utilisé dans la coloration de coupes de tissus (coloration à la myeloperoxidase), peut être remplacée par un kit non toxique contenant de l’alpha-naphtol, de l’hématoxyline et de la pyronine et dont les résultats sont comparables pour les diagnostics effectués sur des échantillons provenant d’adultes.

Zo kan het carcinogene benzidine dat gebruikt wordt voor het kleuren van weefselcoupes (myeloperoxidase-kleuring) vervangen worden door een niet-toxische kit die alphanaphtol, hematoxiline en pyronine bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lama et al., 2007 ; Maggi et al., 2000), la solution Celsior donne des résultats cliniques comparables.

ischaemische reperfusieschade. Voor andere organen, zoals de longen (Thabut et al., 2001) en de lever (Cavallari et al., 2003 ; Lama et al., 2007 ; Maggi et al., 2000) geeft de Celsior-oplossing vergelijkbare klinische resultaten.


4 RCT ont comparé cette préparation avec les AINS: la glucosamine donnait un meilleur résultat dans 2 études et un résultat comparable dans 2 autres.

4 RCT’s vergeleken dit preparaat met NSAID’s: glucosamine gaf een beter resultaat in 2 studies en een vergelijkbaar resultaat in de 2 andere.


Pour l’application du présent chapitre, on entend par : audit clinique : un examen ou un passage en revue systématique des procédures radiologiques médicales, qui vise à améliorer la qualité et le résultat des soins administrés au patient grâce à un examen structuré dans le cadre duquel les pratiques, les procédures et les résultats radiologiques sont comparés à des référentiels convenus de bonnes procédures radiologiques médicales et qui donne lieu à la modification des pratiques, si cela s’impose, et à l’application de nouveaux réfé ...[+++]

Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder : klinische audit : een stelselmatige analyse of het stelselmatig doorlopen van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde doorlichting waarbij radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede radiologische praktijk, waarna de handelingen, waar zulks wenselijk is, worden gewijzigd en waarna zo nodig nieuwe normen worden toegepast; medische verantwoordelijkheid : de verantwoordelijkheid toegewezen aan een practicus betreffende individuele ...[+++]


Les résultats ne sont pas comparables aux résultats de Feenstra et al. 10 car le point de référence est différent.

De resultaten zijn niet vergelijkbaar met de resultaten van Feenstra et al. 10 omdat de vergelijkingsbasis verschilt.


Quand on compare les résultats des centres SFC cidessous (dans la mesure du possible) avec les résultats de quelques publications evidence based, il faut également prendre en compte que des critères de sélection plus sévères ont souvent été utilisés dans les études scientifiques pour la sélection des patients qui ont été repris dans les études, alors qu’ils n’ont pas été utilisés par les centres SFC pour la prise en charge des patients dans le programme de rééducation (comme par exemple une comorbidité psychiatrique autre que les crit ...[+++]

Wanneer de resultaten van de CVS-centra hieronder (voor zover als mogelijk) vergeleken worden met de bevindingen van een tweetal evidence based publicaties dient er ook mee rekening gehouden te worden dat in de wetenschappelijke studies vaak strengere criteria gebruikt werden voor de selectie van de patiënten die opgenomen zijn in de studies, die niet gebruikt zijn door de CVS-centra voor de opname van patiënten in het revalidatieprogramma (zoals bijvoorbeeld psychiatrische comorbiditeit andere dan de psychiatrische exclusiecriteria van de CDCdefinitie).


Ces résultats ont été comparés à l’expérience dans d’autres pays qui procèdent également au dépistage – avec ou sans ECG – et les résultats n’en sont pas univoques (Maron et al., 1998 ; Tanaka et al., 2006 ; Steinvil et al., 2011 ; Drezner et al., 2012). Cela peut cependant être lié aux différences entre les études quant aux méthodes utilisées pour identifier les cas de mort subite.

Deze resultaten zijn vergeleken met de ervaring in andere landen waar ook aan screening wordt gedaan – al of niet met ECG – en de resultaten daarvan zijn niet eenduidig (Maron et al. 1998; Tanaka et al. 2006; Steinvil et al. 2011; Drezner et al. 2012); dit kan evenwel alles te maken hebben met verschillen tussen de studies in de methodes die werden gebruikt om gevallen van plotse dood te identificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats sont comparables ->

Date index: 2022-12-21
w