Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion du groupe de travail mixte médicomut-c » (Français → Néerlandais) :

Les premiers résultats préliminaires ont été communiqués au cours de la première réunion du groupe de travail mixte Médicomut-C. R.M. qui a eu lieu en janvier 2007.

De eerste preliminaire resultaten zijn meegedeeld tijdens de eerste vergadering van de gemengde werkgroep medicomut-CTG in januari 2007.


- Les résultats préliminaires du projet relatif à la qualité du comportement prescripteur des médecins généralistes en matière de quinolones ont été communiqués lors de la première réunion du groupe de travail mixte Médicomut- CRM en janvier 2007.

- De preliminaire resultaten van het project rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van chinolones door huisartsen werden meegedeeld tijdens de eerste vergadering van de gemengde werkgroep medicomut-CTG in januari 2007.


- présentation des premiers résultats préliminaires du groupe de travail mixtedicomut-CRM concernant le comportement de prescription qualitatif des quinolones par les médecins généralistes;

- voorstelling van de eerste preliminaire resultaten aan de gemengde werkgroep medicomut-CTG rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van quinolones door huisartsen;


d’un rapport sur la mesure de l’impact du dysfonctionnement sexuel après résection prostatique transurétrale (TURP) d’un rapport sur la mesure de l’impact de la surfacturation d’échographies urinaires complètes par des internistes et des gastroentérologues d’un rapport sur la colposcopie, d’un rapport sur le projet d’évaluation de la chirurgie pour omphalocèle d’un rapport sur les prestations cardiologiques diagnostiques invasives, d’une action préventive ciblée à l’intention des hôpitaux concernés dans le cadre du projet d’évaluation “chirurgie bariatrique” des premiers résultats préliminaires au ...[+++]

de impactmeting TURP (transurethrale resectie van de prostaat) de impactmeting betreffende het overmatig aanrekenen van complete urinaire echografieën door internisten en gastroenterologen colposcopie het evaluatieproject chirurgie voor omphalocoele diagnostische invasieve cardiologische verstrekkingen, een gerichte preventieve actie naar betrokken ziekenhuizen in het kader van het evaluatieproject bariatrische chirurgie, 1 e preliminaire resultaten aan de gemengde werkgroep medicomut-CTG (Commissie voor tegemoetkoming van de geneesmiddelen), rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van quinolones door huisartsen de analyse van de prestati ...[+++]


La création d’un groupe de travail mixtedico-mut-CRM (Commission de remboursement des médicaments) sera à l’agenda de la réunion de la médico-mut, en date du 11 décembre prochain.

De oprichting van een gemengde werkgroep medico-mut-CTG (Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen) zal op 11 december 2006 aan bod komen in de vergadering van de medico-mut.


Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par l’Administrateur général de l’Inami et issu du « Groupe de travail ...[+++]

Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.


Un groupe de travail mixte sous la direction de l’Administrateur-général de l’INAMI a été institué et est composé de membres du Groupe de travail Assurabilité et de collaborateurs de la Cellule stratégique et complété d’experts des SPF concernés (Affaires sociales et Finances) et de parastataux (entre autres l’OSSOM et la CSPM).

Een gemengde werkgroep onder leiding van de Administrateur-generaal van het RIZIV is opgericht en samengesteld uit leden van de werkgroep Verzekerbaarheid, medewerkers van de Beleidscel en aangevuld met deskundigen van de betrokken FOD’s (Sociale Zaken en Financiën) en parastatalen (onder andere de DOSZ en de HVK).


Le groupe de travail s’était réuni initialement sous la présidence du prof. Willems Jan. Le rapport final a été présenté lors d’une réunion des groupes de travail et des sections I et IV CSH sous la présidence des Messieurs Pelc et Noirfalise.

De werkgroep vergaderde initieel onder het voorzitterschap van Willems Jan. Het finale rapport werd voorgelegd aan een gezamenlijke vergadering van de werkgroep met de Afdelingen I en IV HGR onder het voorzitterschap van de heren Pelc en Noirfalise.


Lors de la réunion du groupe de travail Ad Hoc SARS du Conseil Supérieur d’Hygiène du 09.05.2003, dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 19.05.2003, le Conseil Supérieur d’Hygiène (Bureau, groupe de travail Ad Hoc SARS) a émis l’avis suivant concernant les mesures d’hygiène à prendre dans l’intérêt de la santé publique en ce qui concerne les personnes en provenance de territoires où des foyers de transmission du SARS sont signalés :

Tijdens de vergadering van van de Ad HOC werkgroep SARS van de Hoge Gezondheidsraad van 09.05.2003, waarvan de notulen op 19.05.2003 schriftelijk werden goedgekeurd,heeft de Hoge Gezondheidsraad (Bureau, Ad Hoc werkgroep SARS) het volgende advies, uitgebracht betreffende de hygiënische maatregelen die moeten getroffen worden in het belang van de volksgezondheid met betrekking tot personen komende uit gebieden met communautaire transmissie van SARS:


Lors de la réunion du Groupe de Travail ad hoc concernant la Peste aviaire du 30.04.2003, dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 02.05.2003, le Conseil Supérieur d’Hygiène (Bureau, Groupe de Travail Ad Hoc Peste aviaire) a émis l’avis suivant concernant la protection de la santé humaine dans le cadre de la problématique de la peste aviaire :

Tijdens de vergadering van de ad hoc Werkgroep Vogelpest van 30.04.2003, waarvan de notulen schriftelijk werden goedgekeurd op 02.05.2003 heeft de Hoge Gezondheidsraad (Bureau, Ad Hoc Werkgroep Vogelpest) het volgende advies uitgebracht met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid in het kader van de problematiek van de vogelpest :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion du groupe de travail mixte médicomut-c ->

Date index: 2021-08-15
w