Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent
à intervalles réguliers ou irréguliers

Vertaling van "réévalué à intervalles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, le PRAC recommande que le produit soit prescrit uniquement par des médecins ayant l’expérience du diagnostic et du traitement de l’ostéoporose et que le risque pour les patients de développer une pathologie cardiovasculaire soit évalué avant d’initier tout traitement, et réévalué à intervalles réguliers tout au long du traitement.

Daarnaast beveelt de PRAC aan dat de behandeling alleen wordt geïnitieerd door een arts met ervaring met de behandeling van osteoporose en dat, alvorens aan te vangen met de behandeling en met regelmatige tussenpozen, de patiënten worden geëvalueerd met betrekking tot cardiovasculair risico.


Ensuite, le bénéfice clinique de la mémantine et sa tolérance doivent être réévalués à intervalles réguliers selon les critères cliniques en vigueur.

Daarna dient op regelmatige basis het klinische effect van memantine en de tolerantie van de patiënt voor de behandeling opnieuw te worden beoordeeld volgens de huidige klinische richtlijnen.


Le bénéfice du traitement devra être réévalué à intervalles réguliers.

Het voordeel van de behandeling dient met regelmatige tussenpozen opnieuw te worden beoordeeld.


Les patients dont l'intervalle QT atteint une valeur absolue > 500 msec doivent être réévalués et une action immédiate sera entreprise pour corriger les éventuels facteurs de risque concomitants, alors qu’il faudra également évaluer les rapports bénéfices/risques de la poursuite et de l'arrêt du traitement par TRISENOX. En cas de syncope ou d’accélération ou irrégularités du rythme cardiaque, le patient devra être hospitalisé et surveillé en continu, un dosage sérique des électrolytes sera pratiqué et le traitement par TRISENOX sera ...[+++]

Als er zich syncope of een snelle of onregelmatige hartslag voordoet, moet de patiënt in een ziekenhuis worden opgenomen en continu worden bewaakt, moeten de serumelektrolyten worden gemeten en moet de behandeling met TRISENOX tijdelijk worden stopgezet totdat het QT-interval terugvalt tot beneden 460 msec., de elektrolytafwijkingen zijn gecorrigeerd en de syncope en onregelmatige hartslag verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les avantages du traitement et de la dose doivent être réévalués à des intervalles réguliers (voir rubrique 5.1).

De voordelen van de behandeling en de dosis moeten op regelmatige tijdstippen opnieuw geëvalueerd worden (zie rubriek 5.1).


Comme pour tout traitement symptomatique, la poursuite de Risperidone EG doit faire l’objet d’une réévaluation et être justifiée à intervalles réguliers.

Net als bij alle symptomatische behandelingen, dient het belang van voortzetting van het gebruik van Risperidone EG voortdurend te worden nagegaan en gerechtvaardigd.


Comme pour tout traitement symptomatique, la poursuite de RISPERDAL doit faire l’objet d’une réévaluation et être justifiée à intervalles réguliers.

Net als bij alle symptomatische behandelingen, dient het belang van voortzetting van het gebruik van RISPERDAL voortdurend te worden nagegaan en gerechtvaardigd.


Il n’est conseillé d’augmenter la dose au-delà de la posologie initiale recommandée qu’après avoir effectué une réévaluation clinique adéquate et dans ce cas, il faut généralement respecter des intervalles de minimum 24 heures.

Een verhoging tot een dosering die hoger is dan de aanbevolen startdosering, wordt alleen aangeraden na een gepaste klinische herevaluatie en de dosering mag doorgaans niet sneller dan om de 24 uur worden aangepast.


Il n’est conseillé d’augmenter la dose au-delà de la posologie initiale recommandée qu’après avoir effectué une réévaluation clinique adéquate et, dans ce cas, il faut généralement respecter des intervalles de minimum 24 heures.

Een verhoging tot een dosering die hoger is dan de aanbevolen startdosering, wordt alleen aangeraden na een gepaste klinische herevaluatie en de dosering mag doorgaans niet sneller dan om de 24 uur worden aangepast.




Anderen hebben gezocht naar : intermittent     à intervalles réguliers ou irréguliers     réévalué à intervalles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réévalué à intervalles ->

Date index: 2022-12-05
w