Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dysménorrhée
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Glaucome à angle étroit chronique
Grincement des dents
Narine étroite
Prurit
Prépuce étroit
Psychogène
Psychotique induit
Torticolis

Vertaling van "s'effectuent en étroite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose








Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le développement de la vision et de la stratégie et leur réorientation en fonction de l'évolution des besoins et de la technologie s'effectuent en étroite concertation avec les divers acteurs publics et privés des soins de santé.

De ontwikkeling van de visie en de strategie en de permanente bijsturing ervan in functie van de veranderende wensen en behoeften en van de technologische evolutie geschieden in nauw overleg met de onderscheiden openbare en private actoren in de gezondheidszorg.


Il est recommandé d'effectuer une étroite surveillance en clinique et en laboratoire pour prouver l'effet immunosuppresseur diminué de l'acide mycophénolique pendant une thérapie concomitante à base d'agents anti-infectieux.

Een zorgvuldige klinische- en laboratorium opvolging voor het aantonen van de immunosuppressieve werking van mycofenolzuur is aanbevolen tijdens een gelijktijdige behandeling met anti-infectieuze middelen.


Une surveillance étroite de la glycémie est recommandée lors de la phase initiale du traitement et un contrôle de la glycosurie sera effectué à intervalles réguliers lors de la poursuite du traitement.

Het is aanbevolen de glycemie van nabij op te volgen tijdens de eerste fase van de behandeling en bij langdurige behandeling moeten regelmatig glucosurietests uitgevoerd worden.


étroit doit être effectué au cours du 1er mois de traitement par un inhibiteur de l’ECA.

eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. Un premier codage du NILP est effectué dans le HIS de l’hôpital (ce codage est réversible étant donné qu’il doit toujours être possible de retourner au NILP initial à partir du NILP codé une première fois), un deuxième codage est effectué avant l’enregistrement des données à caractère personnel dans la banque de données à caractère personnel UREG.

1.3. Een eerste codering van het LIP vindt plaats in het HIS van het ziekenhuis (deze codering is reversibel vermits er steeds vanuit het één maal gecodeerde LIP dient te kunnen worden teruggegaan tot het LIP), een tweede codering vindt plaats vóór de inbreng van de persoonsgegevens in de persoonsgegevensbank UREG.


1.4. Un premier chiffrement du NILP est effectué dans le HIS de l’hôpital (ce chiffrement est réversible étant donné qu’il doit toujours être possible de retourner au NILP initial à partir du NILP chiffré une première fois), un deuxième chiffrement est effectué par le service web UREG du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement avant l’enregistrement des données à caractère personnel dans la banque de données à caractère personnel UREG (ce chiffrement est réversible étant donné qu’il doit toujours être possible de retourner au NILP chiffré une première fois à partir du NICP).

1.4. Een eerste vercijfering van het LIP vindt plaats in het HIS van het ziekenhuis (deze vercijfering is reversibel vermits er steeds vanuit het één maal vercijferde LIP dient te kunnen worden teruggegaan tot het LIP), een tweede vercijfering vindt plaats in de webservice UREG van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, vóór de inbreng van de persoonsgegevens in de persoonsgegevensbank UREG (deze vercijfering is reversibel vermits er steeds vanuit het GIP dient te kunnen worden teruggegaan tot het één maal vercijferde LIP).


Le conseiller en sécurité de l’information travaille en étroite collaboration avec les services au sein desquels son intervention est ou peut être requise.

De informatieveiligheidsconsulent werkt nauw samen met de diensten waarin zijn tussenkomst vereist is of kan zijn.


Une liste de critères d'enregistrement a été établie par la plate-forme eHealth en collaboration étroite avec les représentants de médecins généralistes et des institutions publiques et consultation des représentants des producteurs de logiciels.

In nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de huisartsen en de openbare instellingen en in samenspraak met de vertegenwoordigers van de softwareproducenten, heeft het eHealth-platform een lijst van registratiecriteria opgesteld.


Les critères d’enregistrement ont été établis par la plate-forme eHealth, en collaboration étroite avec des représentants de médecins généralistes et des institutions publiques (INAMI et SPF Santé), après consultation des représentants des producteurs de logiciels et ont été approuvés par la commission nationale médico-mutualiste (20 critères généralistes + l’intégration d’un format de migration commun, le GP software Migration Format).

Deze registratiecriteria werden vastgelegd door het eHealth-platform in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van de huisartsen en van de openbare instellingen (RIZIV en FOD Volksgezondheid) na raadpleging van de vertegenwoordigers van de softwareproducenten.


Le service chargé de la sécurité de l'information travaille en étroite collaboration avec le médecin responsable, et en particulier en ce qui concerne :

De informatieveiligheidsdienst werkt nauw samen met de verantwoordelijke geneesheer, in het bijzonder voor wat betreft :




Anderen hebben gezocht naar : dysménorrhée     grincement des dents     prurit     torticolis     glaucome à angle étroit chronique     narine étroite     prépuce étroit     psychogène     psychotique induit     s'effectuent en étroite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'effectuent en étroite ->

Date index: 2022-05-31
w