Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'est avéré génotoxique » (Français → Néerlandais) :

Le difumarate d'émédastine ne s'est pas avéré génotoxique au cours d'une série type d'essais de génotoxicité in vitro et in vivo.

Emedastinedifumaraat was niet genotoxisch in een standaardreeks van in vitro en in vivo genotoxiciteitsproeven.


Le ziconotide n'a pas induit de mutation génétique bactérienne et ne s’est pas avéré génotoxique.

Ziconotide veroorzaakte geen bacteriële genmutatie en was niet genotoxisch.


Le thiotépa s’est avéré génotoxique in vitro et in vivo et carcinogène chez la souris et le rat.

Thiotepa bleek in vitro en in vivo genotoxisch te zijn en carcinogeen bij muizen en ratten.


Dans les études précliniques, l’étoricoxib ne s’est pas avéré génotoxique.

In het preklinisch onderzoek bleek etoricoxib niet genotoxisch te zijn.


Carcinogenèse, mutagenèse et troubles de la fertilité (voir Section 4.6). L'idarubicine s'est avéré génotoxique dans la plupart des tests in vitro et in vivo.

Carcinogenese, mutagenese en vruchtbaarheidsstoornissen (zie 'Zwangerschap en borstvoeding') Idarubicine was genotoxisch in de meeste in-vitro- en in-vivotesten.


Dans les études de génotoxicité, le vilanterol (sous forme alpha-phenylcinnamate) et l’acide triphenylacétique n’étaient pas génotoxiques ce qui indique que le vilanterol (sous forme de trifénatate) n’expose pas l’homme à un risque génotoxique.

In genetische toxiciteitsonderzoeken waren vilanterol (als alfa-fenylcinnamaat) en trifenylazijnzuur niet genotoxisch, wat erop wijst dat vilanterol (als trifenataat) geen genotoxisch gevaar vormt voor mensen.


L'un des rappels de classe 1 (Viracept) a abouti à une activité de suivi considérable, afin d'empêcher que de tels problèmes ne se reproduisent (échec critique de BPF aboutissant à une contamination de haut niveau par impuretés génotoxiques) avec des médicaments similaires (mésilate et principes actifs apparentées) dans l’Union européenne, autorisés par l’intermédiaire de la procédure centralisée ou des procédures de reconnaissance mutuelle, décentralisées ou nationales.

Een van deze klasse 1-intrekkingen (Viracept) leidde tot een aanzienlijke follow-up, om te voorkomen dat vergelijkbare problemen (sterke verontreiniging met genotoxische onzuiverheden als gevolg van ernstige schending van de GMP-normen) zich opnieuw voordoen bij soortgelijke geneesmiddelen (mesilaat en aanverwante werkzame stoffen) in de EU, of deze nu goedgekeurd zijn via de gecentraliseerde procedure, of via nationale, gedecentraliseerde of wederzijdse-erkenningsprocedures.


Le CHMP a effectué une analyse de Viracept (nelfinavir), suite à la contamination pendant le processus de fabrication de plusieurs lots du principe actif par éthyl mésylate, une substance génotoxique.

Het CHMP onderwierp Viracept (nelfinavir) aan een veiligheidsbeoordeling naar aanleiding van verontreiniging tijdens het productieproces van verschillende partijen van de werkzame stof met ethylmesylaat, een stof met bekende genotoxische eigenschappen.


La linagliptine et son métabolite principal n’ont pas montré de potentiel génotoxique.

Linagliptine en zijn belangrijkste metaboliet vertoonden geen genotoxisch potentieel.


Les études menées avec l’hydrochlorothiazide ont mis en évidence des effets génotoxiques et carcinogènes équivoques dans certains modèles expérimentaux.

Studies met hydrochloorthiazide toonden twijfelachtige aanwijzigen voor genotoxische en carcinogene effecten in experimentele modellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est avéré génotoxique ->

Date index: 2023-04-08
w