Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Parkinsonisme

Traduction de «s'est avérée génotoxique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La moxifloxacine, comme d'autres quinolones, s'est avérée génotoxique dans les tests in vitro utilisant des bactéries ou des cellules de mammifères.

Moxifloxacine, zoals andere quinolonen, was genotoxisch in in vitro testen op bacteriën of zoogdiercellen.


L’amifampridine ne s’est pas avérée génotoxique lors d’une batterie standard de tests in vitro et in vivo, mais les résultats des études complètes de cancérogénicité ne sont pas disponibles.

Amifampridine was niet genotoxisch in een standaardbatterij van in-vitro- en in-vivotests, maar er zijn geen resultaten uit volledige carcinogeniteitsstudies beschikbaar.


La mirtazapine ne s’est pas avérée génotoxique dans une série de tests de mutation génique et d’altération chromosomique et de l’ADN.

Mirtazapine was niet genotoxisch in een reeks tests van genmutatie en chromosomale en DNA-beschadiging.


La rispéridone ne s’est pas avérée génotoxique dans une batterie de tests.

Risperidon was in een testbatterij niet genotoxisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les études de génotoxicité, le vilanterol (sous forme alpha-phenylcinnamate) et l’acide triphenylacétique n’étaient pas génotoxiques ce qui indique que le vilanterol (sous forme de trifénatate) n’expose pas l’homme à un risque génotoxique.

In genetische toxiciteitsonderzoeken waren vilanterol (als alfa-fenylcinnamaat) en trifenylazijnzuur niet genotoxisch, wat erop wijst dat vilanterol (als trifenataat) geen genotoxisch gevaar vormt voor mensen.


Une prudence particulière est recommandée ainsi qu'une évaluation soigneuse du rapport bénéfices / risques si l'administration de cladribine est envisagée chez des patients ayant un risque accru d'infection, une insuffisance ou infiltration médullaire avérée, un traitement myélosuppresseur antérieur, ainsi que chez les patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique suspectée ou avérée.

Bijzondere voorzichtigheid is geboden en de risico’s en voordelen dienen nauwgezet te worden beoordeeld indien overwogen wordt LITAK toe te dienen aan patiënten met verhoogd risico op infectie, ernstige beenmergaantasting of infiltratie, myelosuppressieve voorbehandelingen, evenals bij patiënten met vermoede of bevestigde nier- en leverinsufficiëntie.


L'un des rappels de classe 1 (Viracept) a abouti à une activité de suivi considérable, afin d'empêcher que de tels problèmes ne se reproduisent (échec critique de BPF aboutissant à une contamination de haut niveau par impuretés génotoxiques) avec des médicaments similaires (mésilate et principes actifs apparentées) dans l’Union européenne, autorisés par l’intermédiaire de la procédure centralisée ou des procédures de reconnaissance mutuelle, décentralisées ou nationales.

Een van deze klasse 1-intrekkingen (Viracept) leidde tot een aanzienlijke follow-up, om te voorkomen dat vergelijkbare problemen (sterke verontreiniging met genotoxische onzuiverheden als gevolg van ernstige schending van de GMP-normen) zich opnieuw voordoen bij soortgelijke geneesmiddelen (mesilaat en aanverwante werkzame stoffen) in de EU, of deze nu goedgekeurd zijn via de gecentraliseerde procedure, of via nationale, gedecentraliseerde of wederzijdse-erkenningsprocedures.


Le CHMP a effectué une analyse de Viracept (nelfinavir), suite à la contamination pendant le processus de fabrication de plusieurs lots du principe actif par éthyl mésylate, une substance génotoxique.

Het CHMP onderwierp Viracept (nelfinavir) aan een veiligheidsbeoordeling naar aanleiding van verontreiniging tijdens het productieproces van verschillende partijen van de werkzame stof met ethylmesylaat, een stof met bekende genotoxische eigenschappen.


La linagliptine et son métabolite principal n’ont pas montré de potentiel génotoxique.

Linagliptine en zijn belangrijkste metaboliet vertoonden geen genotoxisch potentieel.


Les études menées avec l’hydrochlorothiazide ont mis en évidence des effets génotoxiques et carcinogènes équivoques dans certains modèles expérimentaux.

Studies met hydrochloorthiazide toonden twijfelachtige aanwijzigen voor genotoxische en carcinogene effecten in experimentele modellen.




D'autres ont cherché : démence dans paralysie agitante     parkinsonisme     s'est avérée génotoxique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est avérée génotoxique ->

Date index: 2024-06-12
w