Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «sachant que les dépenses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachant que les dépenses dans le forfait sont remboursées à 25 % de la base de remboursement, ce montant est multiplié par 4 de sorte que les dépenses totales des patients hospitalisés = dépenses ambulatoires + 4 dépenses dans le forfait + dépenses hors forfait.

Gezien de uitgaven in forfait aan 25% van de vergoedingsbasis worden vergoed, wordt dit bedrag vermenigvuldigd met 4, zodat de totale uitgaven gehospitaliseerde patiënten = uitgaven ambulant + 4 uitgaven binnen forfait + uitgaven buiten forfait.


J’estime toutefois qu’il y a lieu de rester attentif et à cet égard, un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l’INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les dépenses d’investissements, la prise en charge de l’éventuel déficit des hôpitaux publics ainsi que l’imputation de certains forfaits ne couvrant pas toujours les frais réellement exposés peuvent avoir une incid ...[+++]

Ik vind het niettemin nodig opmerkzaam te blijven, en in dit opzicht zal een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van mijn ministerie en het RIZIV belast worden met de opvolging van deze stroom en de manier waarop de ziekenhuizen handelen in de wetenschap dat bepaalde parameters die de financiering van de ziekenhuizen beïnvloeden, zoals de investeringskosten, het ten laste nemen van een eventueel tekort van de openbare ziekenhuizen alsook de facturatie van bepaalde forfaits die niet steeds de werkelijke kosten weergeven, een weerslag kunnen hebben op dat deel ten laste van de gemeenschap.


S’il est vrai que la stérilisation est coûteuse (en 2011 : environ 100 euros en moyenne), cette dépense est unique et est au bout du compte plus économique que la pilule (en 2011 : environ 40 euros par an) sachant que la chatte est fertile dès l’âge de 6 mois et fécondable toute sa vie.

Het is inderdaad zo dat een sterilisatie duur is (in 2011: gemiddeld ongeveer 100 euro), maar deze uitgave is eenmalig en is uiteindelijk goedkoper dan de pil (in 2011: ongeveer 40 euro per jaar) wetende dat de kat vruchtbaar is vanaf 6 maanden en vruchtbaar blijft gedurende gans haar leven.


Les médicaments occupent une place importante dans l’approche (médicale) des personnes âgées, sachant qu’ils représentent une part substantielle et croissante des dépenses.

Geneesmiddelen vormen een belangrijk onderdeel in de (medische) aanpak van ouderen: zij zijn verantwoordelijk voor een belangrijk en stijgend deel van de uitgaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schémas III. 5. et III. 6. Dépenses de médicaments dans les hôpitaux : données de base : chiffres trimestriels doc PH (dépenses nettes INAMI, dépenses de médicaments avec et sans les dépenses du forfait d’admission médicaments) et IMS-BHA (chiffres de vente) Tableau III. 6. Évolution prévue des dépenses de médicaments à l’hôpital 2006 – 2009

Figuur III. 5. en III. 6. uitgaven voor geneesmiddelen in ziekenhuizen: basisgegevens: kwartaalcijfers doc PH (netto RIZIV uitgaven, uitgaven geneesmiddelen met en zonder de uitgaven voor opnameforfait geneesmiddelen) en IMS-BHA (verkoopcijfers) Tabel III. 6. voorspelde evolutie van de uitgaven voor geneesmiddelen in ziekenhuizen 2006 – 2009


1994 1995 1996 1997 1998 Dépenses Effectifs Dépenses Effectifs Dépenses Effectifs Dépenses Effectifs Dépenses Effectifs

1994 1995 1996 1997 1998 Uitgaven Ledentallen Uitgaven Ledentallen Uitgaven Ledentallen Uitgaven Ledentallen Uitgaven Ledentallen


Année Dépenses Evolution Dépenses Evolution Dépenses Evolution Dépenses Evolution % pour assurés en % par pour assurés en % par totales en % par totales en % dépenses étrangers rapport à belges rapport à Conventions rapport à ASS par rapport C. I. par en Belgique (1) l’année à l’année interna- l’année belge à l’année rapport à précédente l’étranger (2) précédente tionales précédente précédente l’ASS belge

Jaar Uitgaven voor Evolutie Uitgaven voor Evolutie Totale uitgaven Evolutie Totale Evolutie % buitenlandse in % t.o.v. Belgische in % t.o.v. Internationale in % t.o.v. uitgaven in % uitgave verzekerden vorige verzekerden vorige verdragen vorige Belgische t.o.v. t.o.v. in België (1) jaar in het jaar jaar VGV vorige Belgische buitenland (2) jaar VGV 1991 3 679 388 081 1 104 685 256 4 784 073 337 303 191 213 482 1,58


Il est important de rappeler qu’il y a une compensation totale entre les « bons » résultats (dépenses réelles inférieures aux dépenses de référence) et les « mauvais » résultats (dépenses réelles supérieures aux dépenses de référence).

Er dient aan te worden herinnerd dat er een volledige compensatie is tussen de " goede” resultaten (reële uitgaven die kleiner zijn dan de referentie-uitgaven) en de “slechte” resultaten (reële uitgaven die groter zijn dan de referentie-uitgaven).


Sachant que la fréquence « spontanée » d’affections ou de maladies héréditaires dans une population normale est d’environ 1 à 3 %, l’accroissement du risque héréditaire dû à l’irradiation in utero par une dose diagnostique élevée demeure faible, abstraction faite de l’incertitude potentielle liée à la détermination de la dose comme indicateur de risque ( cf. rapport Cerrie en Grande-Bretagne au sujet de la dosimétrie en cas d’incorporation de radionucléides), la sensibilité individuelle et l’extrapolation des expérimentations animales vers l’homme.

Als men weet dat de “spontane” frequentie van erfelijke ziekten of aandoeningen in een normale bevolking ongeveer 1 à 3 % beloopt, blijft de toename van het erfelijke risico veroorzaakt door een bestraling in utero met een hoge diagnostische dosis laag, afgezien van enige onzekerheid m.b.t. de dosisbepaling als risico-indicator (cfr. Cerrie rapport in de UK over de dosimetrie bij interne opname van radionucliden), de individuele gevoeligheid en de extrapolatie van dierenexperimenten naar de mens.


Dans tous les pays la recommandation pour le suivi des patientes est, outre l’examen clinique, un examen par échographie sachant cependant que cet examen reste très opérateur dépendant.

Voor de opvolging van de patiëntes wordt in alle landen aanbevolen om naast een klinisch onderzoek ook een echografie te voorzien, zelfs al blijft de betrouwbaarheid van dit onderzoek zeer sterk afhankelijk van de persoon die het uitvoert.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     sachant que les dépenses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachant que les dépenses ->

Date index: 2021-08-03
w