Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Vertaling van "sachez que pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sachez que pour stimuler bébé, il est important de lui parler en lui nommant les situations et les objets, et ce dès le début.

Om je baby te stimuleren, moet je vanaf het begin tegen hem praten en de verschillende situaties en voorwerpen benoemen.


Sachez que pour les bébés en bonne santé il existe 3 différents types de lait infantile :

Voor baby’s in goede gezondheid bestaan er 3 verschillende soorten kindermelk:


Sachez que ces femmes déploient une énergie phénoménale pour reprendre une place, leur place et leur parcours de VIE..».

Deze vrouwen investeren enorm veel energie in het terugvinden van een plaats, hun plaats en hun parcours in het LEVEN..”.


Sachez que ce geste est indolore pour la maman et pour le bébé : pas d’inquiétudes donc.

Je moet weten dat dit gebaar zowel voor de moeder als voor de baby, pijnloos is: maak je dus geen zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachez que vous ne serez pas seule lors de cette première tétée : les sages-femmes de la maternité seront là pour vous conseiller, vous montrer les meilleures positions pour allaiter, etc.

Je bent niet alleen bij de eerste voeding: de vroedvrouwen van de kraamkliniek zullen je met raad en daad bijstaan, je de beste posities tonen om de borst te geven, enz.


Sachez que l’immunosuppresseur Tysabri (natalizumab) a déjà été quelque temps sur le marché pour le traitement de la SEP aux États‑Unis.

Tysabri (Natalizumab), een ander immunosuppressivum, is in de VS korte tijd beschikbaar geweest voor de behandeling van MS.


Enfin, sachez que tous les établissements d'accueil pour les personnes âgées doivent respecter un certain nombre de normes (température minimale, mesures de sécurité, nettoyage et change régulier de la lingerie, horaires des repas ..) et sont soumis à des contrôles réguliers.

Alle onthaalinstellingen voor bejaarden moeten bovendien een aantal normen in acht nemen ( minimumtemperatuur, veiligheidsmaatregelen, regelmatig wassen en verversen van ondergoed, uurregeling van de maaltijden …) en zijn onderworpen aan regelmatige controles.


Sachez que, pour satisfaire vos envies de sucre, l’idéal est de privilégier les fruits frais ou secs, les desserts à base de lait (et non de crème) et les yaourts natures.

Om je drang naar suiker te vervullen, is het ideaal om vers of gedroogd fruit, desserts op basis van melk (en niet op basis van room) en natuuryoghurt te eten.


Si vous êtes contraint(e) de suspendre momentanément vos activités professionnelles pour des raisons médicales, sachez que vous avez droit, au-delà d’une certaine période, à une indemnité de la part de votre mutualité.

Als je je omwille van medische redenen genoodzaakt ziet om tijdelijk met werken te stoppen, dan heb je na een bepaalde periode recht op een uitkering van je ziekenfonds.


Pour éviter bien des soucis, sachez que vous avez des droits en tant que patient.

Weet ook dat je als patiënt in ons land een aantal rechten hebt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachez que pour ->

Date index: 2022-10-29
w