Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit ...[+++]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui on sait comment le diabète évolue et, un jour ou l'autre, le pancréas épuisé ne produit plus d'insuline, même si le traitement oral a été bien suivi.

Tegenwoordig weten we echter hoe de diabeticus evolueert. Op een zeker moment stopt de vermoeide pancreas met de aanmaak van insuline, zelfs wanneer de orale behandeling correct opgevolgd werd.


Le malaise règne: on ne sait comment réagir, que dire, que faire… Alors, par ignorance, par peur, on évite le contact avec les personnes endeuillées, les abandonnant seules, à la douleur et aux interrogations.

If the death is the result of a suicide, the reactions are different. There is a malaise: people do not know how to react, what to say, what to do… As a result, they avoid contact with those mourning out of ignorance or fear, leaving them alone with their pain and their questions.


Interprétation: L'opérateur connaît le principe de l'obligation de notification, sait comment l'exécuter et à qui l'adresser

Interpretatie: de operator kent het principe van de meldingsplicht, hoe dit moet gebeuren en aan wie gemeld moet worden.


Ce n'est pas parce qu'un médecin sait comment il devrait aborder un problème donné, qu'il le fait de cette manière dans la pratique quotidienne.

Het is niet omdat een arts weet hoe hij een bepaald probleem zou moeten aanpakken, dat hij dat in de dagelijkse praktijk ook op die manier doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre médecin ou votre pharmacien sait comment conserver Doxorubicine Sandoz.

Uw arts of apotheker weet hoe Doxorubicine Sandoz moet bewaard worden.


Votre médecin sait comment calculer les doses que vous allez recevoir.

Uw arts weet hoe hij uw doseringen moet berekenen.


On ne sait pas encore très bien si l’évolution pronostique négative des caractéristiques problématiques telles que froideur/superficialité émotionnelle, grandiosité et recherche impulsive et non socialisée de sensations vers la constitution d’un TPP peut être évitée ou infléchie et, dans ce cas, comment.

Men weet nog niet goed of, en zo ja, hoe de prognostische negatieve evolutie van de problematische kenmerken zoals kilheid/emotionele oppervlakkigheid, grootsheid en impulsief niet-gesocialiseerd sensatiezoeken tot de vorming van een PPS, vermeden of omgebogen kan worden.


On ne sait pas comment le virus se transmet au « premier homme ».

We weten niet hoe het virus voor het eerst overgaat van dier op mens.


On ne sait pas encore comment Lamotrigin Sandoz agit dans le cerveau pour avoir cet effet.

Hoe Lamotrigin Sandoz dat effect veroorzaakt in de hersenen is nog niet bekend.


On ne sait pas encore exactement comment la qualité du sommeil agit sur la santé, en particulier sur les risques de diabète et de maladies cardiovasculaires.

We weten nog niet precies welke effecten de slaapkwaliteit op de gezondheid heeft, vooral in verband met het risico op diabetes en cardiovasculaire aandoeningen.




D'autres ont cherché : sait comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait comment ->

Date index: 2024-02-28
w