Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salaire garanti vous devez en informer votre mutualité » (Français → Néerlandais) :

Si votre incapacité se prolonge au-delà de la période de salaire garanti, vous devez en informer votre mutualité le plus rapidement possible.

Als de arbeidsongeschiktheid langer duurt dan de periode van gewaarborgd loon, moet u uw ziekenfonds zo snel mogelijk verwittigen.


Si vous avez la certitude que votre incapacité de travail ne dépassera pas la période de salaire garanti, vous ne devez pas avertir la mutualité.

Indien je zeker bent dat je arbeidsongeschiktheid de periode van gewaarborgd loon niet overschrijdt, moet je het ziekenfonds niet verwittigen.


Après la période du salaire garanti (voir p. 6), vous recevez un revenu de remplacement de votre mutualité.

Na de periode van gewaarborgd loon (zie blz. 6) ontvangt u een vervangingsinkomen van uw ziekenfonds.


Si votre incapacité se poursuit au-delà de la période couverte par le salaire garanti, la mutualité vous verse des indemnités.

Indien je ongeschiktheid langer duurt dan de periode gedekt door het gewaarborgd loon, stort het ziekenfonds uitkeringen.


Après la période du salaire garanti (voir p. 6), vous recevez un revenu de remplacement de votre mutualité.

Na de periode van gewaarborgd loon (zie p. 6) ontvang je een vervangingsinkomen van je ziekenfonds.


Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.

Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.


Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.

Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.


Reprise spontanée du travail Lorsque vous reprenez le travail ou retournez “pointer” de votre propre initiative, vous devez immédiatement en informer votre mutualité au moyen d'un document standard (reçu au début de votre incapacité de travail).

Spontane werkhervatting Wanneer je uit eigen beweging het werk hervat of opnieuw gaat stempelen, moet je je ziekenfonds onmiddellijk op de hoogte brengen. Dat doe je via een standaarddocument dat je bij het begin van je arbeidsongeschiktheid ontving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salaire garanti vous devez en informer votre mutualité ->

Date index: 2024-06-16
w