Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salarié ou comme statutaire » (Français → Néerlandais) :

Si ces prestations sont effectuées par des kinésithérapeutes travaillant à la maison de soins psychiatriques comme travailleur salarié ou comme statutaire, ils peuvent le faire uniquement en dehors du temps de travail effectué dans le cadre des normes visées à l’article 39 de l’AR du 10 juillet 1990.

Indien deze verstrekkingen gepresteerd worden door kinesitherapeuten die als loontrekkende of statutaire tewerkgesteld zijn in het psychiatrisch verzorgingstehuis, kan dit enkel buiten de arbeidstijd die zij verrichten in het kader van de normen bedoeld in artikel 39 van het KB van 10 juli 1990.


Dans les MRS-MRPA-CSJ : tout le personnel salarié, le personnel statutaire dans les institutions/services publics, le personnel intérimaire, le responsable indépendant d’un(e) institution/service et/ou les praticiens de l’art infirmier et/ou auxiliaires paramédicaux indépendants. Pour les autres employeurs qui ont droit au financement des mesures relatives à la fin de carrière : les travailleurs salariés qui ont atteint l’âge de 45 ans le 1 er août 2001 ou plus tard,

In de ROB-RVT-CDV : al het loontrekkend personeel, het statutair personeel in de openbare inrichtingen/diensten, het interimpersoneel, de zelfstandige verantwoordelijke van een inrichting/dienst en de zelfstandige verpleegkundigen en/of paramedici.


Réponse : Il ressort de la définition de la fonction de coordinateur infirmier, que l’infirmier(ère) A2 salarié(e) ou statutaire d’une MRPA, désigné(e) au sein d’une équipe de soins d’au moins 12 équivalents temps plein, composée de personnel infirmier, soignant et de réactivation, afin d’en assurer la coordination, peut bénéficier d’un tel contrat.

Antwoord: zoals blijkt uit de definitie van de verpleegkundig coördinator kan een loontrekkende of statutaire verpleegkundige A2 van een ROB, aangeduid binnen een zorgequipe van minstens 12 voltijds equivalenten, samengesteld uit verpleegkundig personeel, verzorgingspersoneel en personeel voor reactivering, om er de coördinatie van te verzekeren, in aanmerking komen voor dergelijk contract.


g) la qual g) d h) le statut : salarié ou statutaire, intérimaire, h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, indépendant, responsable salarié ou zelfstandige, loontrekkend of statutair statutaire, gestionnaire indépendant, et les verantwoordelijke, zelfstandig beheerder, en informations relatives aux dispositions visées de informaties met betrekking tot de à l’article 8, § 2, d) bepalingen van artikel 8, § 2, d)

g) la qualification professionnelle ; g) de beroepskwalificatie; ; h) le statut : salarié ou statutaire, intérimaire, indépendant, responsable salarié ou statutaire, gestionnaire indépendant, et les informations relatives aux dispositions visées à l’article 8, § 2, d) h) statuut : loontrekkende of statutair, interim, zelfstandige, loontrekkend of statutair verantwoordelijke, zelfstandig beheerder, en de informaties met betrekking tot de bepalingen van artikel 8, § 2, d)


Travailleur salarié (y compris les statutaires dans une administration publique) Contrat intérimaire Travailleur indépendant bénéficiant d’un contrat d’entreprise Responsable salarié ou statutaire de l’institution/du service Gestionnaire indépendant Travailleur salarié Maribel social Remplaçant projet de formation «400» praticiens de l’art infirmier.

Loontrekkende (inclusief statutairen in een openbaar bestuur) Interim-contract Zelfstandige met een ondernemingscontract Loontrekkend of statutair verantwoordelijke van de inrichting/dienst Zelfstandig beheerder Loontrekkende Sociale Maribel Vervanger opleidingsproject “400” verpleegkundigen.


Art. 2. § 1 er . Les maisons de repos pour personnes âgées doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, salarié ou statutaire, et, s’il y a lieu, de personnel de réactivation, salarié, statutaire, ou lié à l’institution par un contrat d’entreprise.

Art. 2. § 1. De rustoorden voor bejaarden moeten over hun eigen loontrekkend of statutair verpleegkundig en verzorgingspersoneel beschikken en, indien nodig, over personeel voor reactivering, loontrekkend, statutair of met de inrichting verbonden door een ondernemingscontract.


Art. 3. § 1 er . Les maisons de repos et de soins doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, de leur propres kinésithérapeutes et/ou ergothérapeutes, salariés ou statutaires, et s’il y a lieu, d’autres membres du personnel de réactivation, salariés, statutaires, ou liés à l’institution par un contrat d’entreprise.

Art. 3. § 1. De rust- en verzorgingstehuizen moeten over hun eigen verpleegkundig en verzorgingspersoneel, over hun eigen kinesitherapeuten en/of ergotherapeuten, loontrekkend of statutair, beschikken en, indien nodig over ander personeel voor reactivering, loontrekkend, statutair of met de inrichting verbonden door een ondernemingscontract.


b) Avez-vous acquis la qualité de travailleur salarié ou de chômeur contrôlé Oui □ Non □ dans les 30 jours suivants votre démission en qualité d’agent statutaire ?

b) Heeft u de hoedanigheid van werknemer of gecontroleerde werloze Ja □ Neen □ verworven binnen de 30 dagen volgend op de datum van uw vrijwillig ontslag als vastbenoemd ambtenaar ?


b) Avez-vous acquis la qualité de travailleur salarié ou de chômeur contrôlé Oui □ Non □ dans les 30 jours suivants votre démission en qualité d’agent statutaire ?

b) Heeft u de hoedanigheid van werknemer of gecontroleerde werloze Ja □ Neen □ verworven binnen de 30 dagen volgend op de datum van uw vrijwillig ontslag als vastbenoemd ambtenaar ?


Dans ce cas, la commission peut prononcer en outre, pour la période d'épreuve qu'elle détermine au moment de la libération à l'essai, une condition d'interdiction de a) participer, à quelque titre que ce soit, à un enseignement donné dans un établissement public ou privé qui accueille des mineurs ; b) faire partie, comme membre bénévole, membre du personnel statutaire ou contractuel ou comme membre des organes d'administration et de gestion, de toute institution ou associ ...[+++]

In dat geval kan de commissie bovendien, en zulks voor de duur van de proefperiode die zij bepaalt bij de invrijheidstelling op proef, betrokkene als voorwaarde het verbod opleggen om : a) in welke hoedanigheid ook deel te nemen aan onderwijs in een openbare of particuliere instelling die minderjarigen opvangt; b) deel uit te maken, als vrijwilliger, als lid van het statutair of contractueel personeel of als lid van de organen van bestuur en beheer, van elke instelling of vereniging waarvan de activiteit in hoofdzaak op minderjarigen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salarié ou comme statutaire ->

Date index: 2023-04-25
w