Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salmonella groupe o 6 14 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la situation pratique actuelle, c’est-à-dire que les groupes de poules reproductrices et de poules pondeuses ne sont pas encore indemnes de Salmonella enterica serovar Enteritidis, le projet d'arrêté royal propose des mesures acceptables qui aident dans la lutte contre des infections à Salmonella chez les volailles.

In het kader van de huidige praktijksituatie, nl. dat de moederdier- en de leghennentomen niet vrij zijn van Salmonella enterica serovar Enteritidis, stelt het ontwerp van koninklijk besluit aanvaardbare maatregelen voor die helpen bij de bestrijding van Salmonella infecties bij pluimvee.


Le groupe microbiologique comprend Escherichia coli O157, Salmonella ssp., Listeria monocytogenes et Staphylococcus aureus.

De microbiële groep bevat Escherichia coli O157, Salmonella ssp., Listeria monocytogenes en Staphylococcys aureus.


L’article 22 interdit, vu le danger de résistance aux antibiotiques dans le cas de certaines souches de salmonelles, le traitement des volailles contre les salmonelles zoonotiques avec des produits antimicrobiens, sur base du Règlement (CE) N° 1091/2005, basé lui-même sur un avis de l’EFSA (Avis du groupe scientifique BIOHAZ sur l’utilisation des antimicrobiens pour le contrôle de Salmonella chez les volailles ( Question N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]

Artikel 22 legt, vanwege het gevaar voor antibioticaresistentie vorming van bepaalde Salmonellastammen, het verbod op om pluimvee met antimicrobiële middelen te behandelen tegen zoönotische Salmonella, dit op grond van Verordening (EG) N° 1091/2005 die op zijn beurt steunt op een advies van het EFSA (Advies van de wetenschappelijke BIOHAZ groep over het gebruik van antimicrobiële middelen ter bestrijding van Salmonella bij pluimvee ( Vraag N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]


I. ANALYSE DE LA VARIABLE SEXE Nombre de séjours par sexe et par année (p.3) Somme du nombre de jours d'hospitalisation par sexe et par année (p.4) Moyenne du nombre de jours d'hospitalisation par séjour, sexe et année (p.5) II. ANALYSE DE LA VARIABLE CATEGORIE D'AGES Nombre de séjours par catégorie d'âge et par année (p.6) Somme du nombre de jours d'hospitalisation par catégorie d'âge et par année (p.7) Moyenne du nombre de jours d'hospitalisation par séjour, catégorie d'âge et année (p.8) III. ANALYSE DE LA VARIABLE GROUPE D'AGES Nombre de séjours par groupe d'âges et par année (p.9) Somme du nombre de jours d'hospitalisation par gr ...[+++]

I. ANALYSE GESLACHT Aantal verblijven per geslacht en per jaar (b.3) Som van het aantal ligdagen per geslacht en per jaar (b.4) Gemiddeld aantal ligdagen per verblijf, geslacht en jaar (b.5) II. ANALYSE LEEFTIJDSCATEGORIE Aantal verblijven, per leeftijdscategorie en per jaar (b.6) Som van het aantal ligdagen per leeftijdscategorie en per jaar (b.7) Gemiddeld aantal per verblijf, leeftijdscategorie en jaar (b.8) III. ANALYSE LEEFTIJDSGROEP Aantal verblijven per leeftijdsgroep en per jaar (b.9) Som van het aantal ligdagen per leeftijdsgroep en per jaar (b.10) Gemiddeld aantal ligdagen per verblijf per leeftijdsgroep en per jaar (b.11) I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le protocole de la VVS, ces derniers sont encore subdivisés en deux groupes: < 14 ans et 14- 34 ans.

Die worden in het protocol van de VVS nog in twee groepen ingedeeld: < 14 jaar en 14- 34 jaar.


Le protocole de la VVS distingue trois groupes d’âge: moins de 14 ans, de 14 à 34 ans révolus, et à partir de 35 ans et plus.

In het protocol van de VVS worden drie leeftijdsgroepen onderscheiden: jonger dan 14 jaar, van 14 tot en met 34 jaar, en vanaf 35 jaar en ouder.


Médicaments Vétérinaires Toutes les substances du groupe des sulfonamides 0,200 14,48 14,48 14,48 30,5 45,18 3000 2

Diergeneesmiddelen Alle stoffen van de groep sulfonamiden 0,200 14,48 14,48 14,48 30,50 45,18 3000 2


14. Par conséquent, cette problématique sera également abordée dans ce groupe de travail.

14. Deze problematiek zal bijgevolg eveneens besproken worden in vermelde werkgroep.


Considérant les discussions au cours des réunions du groupe de travail des 28 septembre 2005, 14 octobre 2005, 23 janvier 2006, 18 avril 2006 et 22 mai 2006 et des séances plénières des 8 octobre 2004, 7 octobre 2005, 10 février 2006, 7 avril 2006, 5 mai 2006 et du 8 septembre 2006;

Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergaderingen van de werkgroep van 28 september 2005, 14 oktober 2005, 23 januari 2006, 18 april 2006 en 22 mei 2006 en tijdens de plenaire zittingen van 8 oktober 2004, 7 oktober 2005, 10 februari 2006, 7 april 2006, 5 mei 2006 en 8 september 2006;


Robenidine 1 5 5 5 15 21 300 7 Chlorhydrate de robenidine 1 5 5 5 15 21 300 7 Lasalocide-sodium 1 5 5 5 15 21 300 7 Narasin 1 25 5 5 15 41 300 14 Salinomycine-sodium 1 3 5 5 15 21 300 7 Maduramycine ammonium 1 5 5 5 15 21 60 35 Diclazuril 1 5 5 5 15 21 1800 2 Nicarbazine 1 5 5 5 15 21 300 7 Médicaments Vétérinaires Toutes les substances du groupe des sulfonamides 1 50 50 50 150 201 3000 7

Robenidine 1 5 5 5 15 21 300 7 Robenidinehydrochloride 1 5 5 5 15 21 300 7 Lasalocide-natrium 1 5 5 5 15 21 300 7 Narasin 1 25 5 5 15 41 300 14 Salinomycine-natrium 1 3 5 5 15 21 300 7 Maduramycine ammonium 1 5 5 5 15 21 60 35 Diclazuril 1 5 5 5 15 21 1800 2 Nicarbazine 1 5 5 5 15 21 300 7 Diergeneesmiddelen Alle stoffen van de groep sulfonamiden 1 50 50 50 150 201 3000 7




Anderen hebben gezocht naar : salmonella ii groupe     salmonella groupe o 6 14     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salmonella groupe o 6 14 ->

Date index: 2024-04-05
w