Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sandoz afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

Si on considère qu’une dose quotidienne plus élevée d’amoxicilline est nécessaire, il est recommandé de choisir une formulation intraveineuse alternative de Amoxiclav Sandoz afin d’éviter l’administration inutile de fortes doses quotidiennes d’acide clavulanique.

Als een hogere dagdosering van amoxicilline nodig wordt geacht, wordt het aanbevolen een alternatieve intraveneuze formulatie van Amoxiclav Sandoz wordt gebruikt om onnodig hoge dagelijkse dosissen van clavulaanzuur te vermijden.


Si on considère qu’une dose journalière supérieure d’amoxicilline est nécessaire, il est recommandé de choisir une autre préparation d’Amoxiclav Sandoz afin d’éviter l’administration de doses journalières inutilement élevées d’acide clavulanique (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Als ervan wordt uitgegaan dat een hogere dagdosering van amoxicilline vereist is, wordt aanbevolen een ander preparaat van Amoxiclav Sandoz te kiezen om toediening van onnodig hoge dagdoseringen van clavulaanzuur te voorkomen (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


Veillez à toujours prendre Lormetazepam Sandoz en suivant exactement les indications de votre médecin afin d’éviter autant que possible l’apparition de ces symptômes.

Neem Lormetazepam Sandoz altijd precies in zoals uw arts u dat heeft gezegd om het optreden van die symptomen zo veel mogelijk te vermijden.


Respectez les recommandations d’utilisation et les instructions pour l’administration de Lormetazepam Sandoz, en suivant exactement les indications de votre médecin afin d’éviter autant que possible l’apparition de ces symptômes.

Volg de richtlijnen voor gebruik en instructies voor toediening van Lormetazepam Sandoz precies zoals uw arts u dat heeft gezegd, om het optreden van die symptomen zo veel mogelijk te vermijden.


C’est pourquoi Diclofenac Sandoz ne doit pas être administré pendant la période d’allaitement afin d’éviter des effets indésirables chez le nourrisson.

Daarom mag Diclofenac Sandoz niet toegediend worden tijdens de periode van borstvoeding om bijwerkingen bij de zuigelingen te voorkomen.


Si Valproate Sandoz 300/500 mg comprimés à libération prolongée est administré en association avec ou en remplacement d’autres médicaments donnés précédemment, il convient d’envisager une réduction de la posologie du médicament prescrit antérieurement (surtout s’il s’agit de phénobarbital) afin d’éviter les effets indésirables (voir rubrique 4.5).

Als Valproate Sandoz 300/500 mg tabletten met verlengde afgifte worden toegediend in combinatie met of ter vervanging van vroegere geneesmiddelen, dient te worden overwogen de dosering van het eerder voorgeschreven geneesmiddel (vooral fenobarbital) te verlagen om bijwerkingen te voorkomen (zie rubriek 4.5).


Votre médecin peut continuer à vous prescrire de Quetiapin Sandoz même si vous vous sentez mieux afin d’éviter la réapparition de vos symptômes.

Uw arts kan u verder Quetiapin Sandoz voorschrijven, ook als u zich beter voelt, om te voorkomen dat uw symptomen terugkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandoz afin d’éviter ->

Date index: 2022-12-06
w