Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sandoz chez des patients qui ont arrêté un traitement par lamotrigin sandoz pour " (Frans → Nederlands) :

Les prescripteurs doivent évaluer le besoin d’augmenter progressivement les doses jusqu’à la dose d’entretien lorsqu’ils réinstaurent Lamotrigin Sandoz chez des patients qui ont arrêté un traitement par Lamotrigin Sandoz pour quelque raison que ce soit, car le risque d’éruption cutanée sévère est associé à de fortes doses initiales et au non-respect du schéma d’augmentation progressive des doses de lamotrigine (voir rubrique 4.4).

De voorschrijvende artsen moeten de noodzaak tot geleidelijke verhoging van de onderhoudsdosering evalueren als Lamotrigin Sandoz wordt hervat bij patiënten die Lamotrigin Sandoz om een of andere reden hebben stopgezet, aangezien het risico op ernstige huiduitslag samenhangt met hoge startdoseringen en een snellere verhoging van de dosering van lamotrigine dan aanbevolen (zie rubriek 4.4).


Il est recommandé de ne pas réinstaurer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.

Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens een huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.


Il est recommandé de ne pas recommencer à administrer Lamotrigin Sandoz chez les patients qui ont arrêté en raison d’une éruption cutanée associée à un traitement antérieur par lamotrigine, à moins que le bénéfice potentiel ne l’emporte nettement sur le risque.

Het wordt aanbevolen Lamotrigin Sandoz niet te herstarten bij patiënten die de behandeling hebben stopgezet wegens huiduitslag op een vroegere behandeling met lamotrigine, tenzij de potentiële voordelen duidelijk opwegen tegen het risico.


Les éruptions cutanées ont entraîné l’arrêt du traitement par lamotrigine chez 2% des patients.

De huiduitslag leidde tot een stopzetting van de behandeling met lamotrigine bij 2% van de patiënten.


Bien que la majorité guérisse à l’arrêt du traitement par lamotrigine, certains patients souffrent de cicatrices irréversibles et quelques rares cas de décès associés ont été signalés (voir rubrique 4.4).

Hoewel de meeste patiënten herstellen na stopzetting van de behandeling met lamotrigine, vertonen sommige irreversibele littekens en zijn er zeldzame gevallen geweest met een fatale afloop (zie rubriek 4.4).


Ces éruptions cutanées ont entraîné l’arrêt du traitement par lamotrigine chez 2% des patients.

De huiduitslag leidde tot een stopzetting van de behandeling met lamotrigine bij 2% van de patiënten.


Quarante-quatre pour cent des patients ont présenté des symptômes pouvant être associés à une neuropathie, la plupart ont été légers à modérés et ont régressé après l'arrêt du traitement par TRISENOX.

Vierenveertig procent van de patiënten ondervond symptomen die verband konden houden met neuropathie; de meeste waren licht tot matig in ernst en omkeerbaar na beëindiging van de behandeling met TRISENOX.


Dans des études cliniques sur des patients sur liste d’attente ou en post-transplantation hépatique, quatre pour cent (19/467) des patients ont arrêté leur traitement par l’adéfovir dipivoxil à cause d’événements indésirables rénaux.

In klinische onderzoeken onder patiënten op de wachtlijst en postlevertransplantatiepatiënten stopte vier procent (19/467) van de patiënten met de behandeling met adefovirdipivoxil vanwege nierbijwerkingen.


Après analyse des données de tous les patients adultes traités pour PTI par romiplostim dans 4 essais contrôlés et 5 essais non contrôlés, 4 cas de thrombopénie après arrêt du traitement ont été rapportés, n = 271 (voir rubrique 4.4).

Op basis van een analyse van alle volwassen ITP-patiënten die romiplostim kregen in 4 gecontroleerde en 5 niet-gecontroleerde klinische onderzoeken (n = 271), werden 4 gevallen van trombocytopenie na staken van de behandeling gerapporteerd (zie rubriek 4.4).


Dans l'étude en ouvert, contrôlée versus comparateur actif, les patients âgés de 20 ans et plus ont eu tendance à arrêter le traitement par TOBI Podhaler plus souvent que ceux traités par la solution pour inhalation par nébuliseur (TOBI) ; les arrêts du traitement en raison d'événements indésirables ont rep ...[+++]

In de actief gecontroleerde open-label studie hadden patiënten van 20 jaar en ouder vaker de neiging om te stoppen met TOBI Podhaler dan met de verneveloplossing (TOBI); in de gevallen waarin de behandeling werd gestopt, werd bij beide formuleringen in ongeveer de helft van de gevallen gestopt als gevolg van bijwerkingen.


w