Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sang total doivent » (Français → Néerlandais) :

Patients présentant un SEGA associé à une STB : Patients ≥ 18 ans : Insuffisance hépatique légère (classe A de Child-Pugh) : 75 % de la dose initiale recommandée calculée d’après la surface corporelle (SC) (arrondie au dosage le plus proche) Insuffisance hépatique modérée (classe B de Child-Pugh) : 25 % de la dose initiale recommandée calculée d’après la SC (arrondie au dosage le plus proche) Insuffisance hépatique sévère (classe C de Child-Pugh) : non recommandé Les concentrations résiduelles d’évérolimus dans le sang total doivent être évaluées environ 2 semaines après l’instauration du traitement ou après tout changement de la fonctio ...[+++]

Patiënten met SEGA geassocieerd met TSC: Patiënten ≥18 jaar: Lichte leverfunctiestoornis (Child-Pugh A): 75% van de aanbevolen startdosis berekend op basis van BSA (afgerond tot de dichtstbijzijnde sterkte) Matige leverfunctiestoornis (Child-Pugh B): 25% van de aanbevolen startdosis berekend op basis van BSA (afgerond tot de dichtstbijzijnde sterkte) Ernstige leverfunctiestoornis (Child-Pugh C): niet aanbevolen Volbloed-dalconcentraties van everolimus dienen te worden beoordeeld ongeveer twee weken na de start van de behandeling of na elke verandering in de leverstatus (Child-Pugh).


Suivi des concentrations thérapeutiques et ajustement posologique Les concentrations de sirolimus dans le sang total doivent être étroitement surveillées dans les populations suivantes : (1) patients présentant une insuffisance hépatique ; (2) lorsque des inducteurs ou des inhibiteurs du cytochrome CYP3A4 sont administrés concomitamment, ainsi qu’après arrêt de leur administration (voir rubrique 4.5) ; et/ou (3) si la posologie de ciclosporine est nettement diminuée ou arrêtée, puisque ces populations sont susceptibles de nécessiter des posologies particulières.

Therapeutische controle van het geneesmiddel en dosisaanpassing De concentratie van sirolimus in volbloed dient nauwlettend gecontroleerd te worden bij de volgende populaties: (1) bij patiënten met leverinsufficiëntie (2) als inductors of remmers van CYP 3A4 gelijktijdig worden toegediend en na beëindiging van het gebruik hiervan (zie rubriek 4.5) en/of (3) indien de dosis ciclosporine aanzienlijk is verlaagd of beëindigd, daar deze populaties waarschijnlijk een speciale dosering nodig hebben.


Suivi des concentrations thérapeutiques et ajustement posologique Les concentrations de sirolimus dans le sang total doivent être étroitement surveillées dans les populations suivantes : (1) patients présentant une insuffisance hépatique (2) lorsque des inducteurs ou des inhibiteurs du cytochrome CYP3A4 sont administrés concomitamment, ainsi qu’après arrêt de leur administration (voir rubrique 4.5) et/ou (3) si la posologie de ciclosporine est nettement diminuée ou arrêtée, puisque ces populations sont susceptibles de nécessiter des posologies particulières.

Therapeutische controle van het geneesmiddel en dosisaanpassing De concentratie van sirolimus in volbloed dient nauwlettend gecontroleerd te worden bij de volgende populaties: (1) bij patiënten met leverinsufficiëntie (2) als inductors of remmers van CYP 3A4 gelijktijdig worden toegediend en na beëindiging van het gebruik hiervan (zie rubriek 4.5) en/of (3) indien de dosis ciclosporine aanzienlijk is verlaagd of gestaakt, daar deze populaties waarschijnlijk een speciale dosering nodig hebben.


Après le retour d’un voyage dans une région endémique pour la malaria, les voyageurs doivent attendre 6 mois avant de faire un don de sang total ou de certains éléments sanguins (les patients ayant fait la malaria doivent attendre 3 ans).

Reizigers moeten na terugkeer uit een gebied endemisch voor malaria 6 maand wachten alvorens bloed te geven dat gebruik wordt voor donatie van volbloed of bloedbestanddelen (malariapatiënten moeten 3 jaar wachten).


Cependant, dans ce type d'indication, les valeurs thérapeutiques de la ciclosporinémie 12 heures après la prise sont habituellement de 50 à 150 µg/L (sang total, méthode radio-immunologique basée sur l'emploi d'un anticorps monoclonal spécifique), et ne doivent pas dépasser 300 µg/L.

Bij deze type indicaties bedragen de therapeutische spiegels van ciclosporine 12 uur na toediening gewoonlijk 50 tot 150 µg/L (totaal bloed, met radio-immunologische methode met een specifieke monoclonale antistof) en mogen de bloedspiegels niet meer bedragen dan 300 µg/L.


Pour aider à optimiser la posologie, plusieurs techniques d’immunodosage sont disponibles pour déterminer les taux de tacrolimus dans le sang total, notamment un immunodosage enzymatique semi-automatisé sur microparticules (MEIA).Les comparaisons des concentrations décrites dans la littérature aux valeurs individuelles observées en pratique clinique doivent être évaluées en faisant preuve de précaution et en connaissant les méthodes de dosage utilisées.

Als hulpmiddel om de behandeling te optimaliseren zijn verschillende immunoassays beschikbaar om de tacrolimusconcentraties in volbloed te bepalen, waaronder een half-geautomatiseerde enzymimmunoassay met behulp van micropartikels (MEIA). Vergelijkingen van de concentraties uit de gepubliceerde literatuur met de individuele waarden in de klinische praktijk moeten zorgvuldig en met kennis van de gebruikte testmethodes worden beoordeeld.


Les taux sanguins de tacrolimus à la vallée doivent aussi être surveillés après un ajustement de la dose, après des modifications du schéma immunosuppresseur ou après l’administration concomitante de substances susceptibles d’influencer les taux de tacrolimus sur sang total (voir rubrique 4.5).

De dalbloedconcentraties van tacrolimus moeten ook worden gecontroleerd na aanpassing van de dosis, na veranderingen in het immunosuppressieve schema of na gelijktijdige toediening van stoffen die de volbloedconcentraties van tacrolimus kunnen wijzigen (zie rubriek 4.5).


Les échantillons stabilisés à l’isothiocyanate de guanidine (pour l’analyse ARN) et les échantillons stabilisés de sang total EDTA (pour l’analyse ADN) doivent être transportés à température ambiante (Robberecht & Van Cauwenbergh, 2004).

Guanidine isothyocyanaat (voor RNA analyse) en EDTA-vol bloed (voor DNA analyse) gestabiliseerde stalen dienen op kamertemperatuur getransporteerd te worden (Robberecht & Van Cauwenbergh, 2004).


Les concentrations résiduelles de tacrolimus doivent également être étroitement surveillées suite à la substitution de Prograf par Advagraf, à toutes adaptations de la posologie, après des modifications du protocole immunosuppresseur ou après l’administration concomitante de substances susceptibles d’affecter les concentrations sur sang total du tacrolimus (voir rubrique 4.5).

Tacrolimus bloed-dalspiegels dienen eveneens nauwkeurig bepaald te worden na conversie van Prograft naar Advagraf, na dosis aanpassingen, na veranderingen in het immunosuppressieve regime of na gelijktijdige toediening van stoffen die mogelijk de tacrolimus volbloed-concentratie kunnen veranderen (zie rubriek 4.5).


Les concentrations résiduelles sur sang total de tacrolimus doivent être surveillées en période posttransplantation.

Gedurende de periode na transplantatie dienen controles van de bloed-dalspiegels van tacrolimus te worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sang total doivent ->

Date index: 2023-05-22
w