Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté liée à la vie en institution
Education dans une institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Tubulure de système d’autotransfusion sanguine
Vit dans une institution

Vertaling van "sanguine et l’institution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.




Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


tubulure de système d’autotransfusion sanguine

slang voor systeem voor autotransfusie van bloed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture, l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés, l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.

Als de Belgische transfusie-instellingen de gewoonte hebben de kweekmethode te gebruiken zal het invoeren van sneltests echter moeilijk op te lossen logistieke problemen veroorzaken, waaronder het aanzienlijke aantal vals positieve, onbepaalde en niet-bevestigde resultaten, de praktische organisatie, de bevoorradingsproblemen en de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de bloedtransfusie-instelling en de verzorgingsinstelling.


Le CSS a constaté que si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture, l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés, l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.

De Belgische transfusie- instellingen zijn het gewoon kweekmethoden te gebruiken. De HGR heeft nochtans vastgesteld dat het invoeren van sneltests moeilijk op te lossen logistieke problemen zal veroorzaken, waaronder het aanzienlijk aantal vals positieve, onbepaalde en nietbevestigde resultaten, de praktische organisatie, de bevoorradingsproblemen en de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de bloedtransfusie- instelling en de verzorgingsinstelling.


Cependant, si les établissements de transfusion belges ont une grande habitude d’utilisation des méthodes de culture (Bosly et al., 2007), l’implémentation de tests rapides va créer des problèmes logistiques difficiles à appréhender, parmi lesquels il faut évoquer les seuils de détection souvent élevés, les taux substantiels de faux positifs, indéterminés et non confirmés (Wood, 2010), l’organisation pratique, les problèmes d’approvisionnement et la répartition des responsabilités entre l’établissement de transfusion sanguine et l’institution hospitalière.

Als de Belgische transfusie-instellingen de gewoonte hebben de kweekmethode te gebruiken (Bosly et al., 2007) zal het invoeren van sneltests echter moeilijk op te lossen logistieke problemen veroorzaken, waaronder het aanzienlijke aantal vals positieve, onbepaalde en nietbevestigde resultaten (Wood, 2010), de praktische organisatie, de bevoorradingsproblemen en de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de bloedtransfusie-instelling en de verzorgingsinstelling.


L’approvisionnement en composants sanguins étant un maillon critique de notre système de santé, le CSS préconise que les circuits de communication entre les instituts de surveillance et tous les acteurs de la transfusion sanguine soient renforcés et optimalisés (ISSP, établissements de transfusion sanguine, AFMPS, institutions de soins, CSS).

Aangezien de bevoorrading van bloedcomponenten een kritische schakel is in ons gezondheidssysteem, moeten alle communicatiewegen tussen de toezichthoudende instellingen en alle actoren in de bloedtransfusie versterkt en geoptimaliseerd worden (WIV, bloedtransfusieinstellingen, FAGG, verzorgingsinstellingen, HGR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’approvisionnement en composants sanguins étant un maillon critique de notre système de santé, le CSS préconise que les circuits de communication entre les instituts de surveillance et tous les acteurs de la transfusion sanguine soient renforcés et optimalisés (ISSP, établissements de transfusion sanguine, AFMPS, institutions de soins, SPF Santé publique, CSS).

Aangezien de bevoorrading van bloedcomponenten een kritische schakel is in ons gezondheidssysteem, moeten alle communicatiewegen tussen de toezichthoudende instellingen en alle actoren in de bloedtransfusie versterkt en geoptimaliseerd worden (WIV, bloedtransfusieinstellingen, FAGG, FOD Volksgezondheid, verzorgingsinstellingen, HGR).


Selon l’organisation de la transfusion en Belgique, ces mesures d’accompagnement doivent être appliquées à deux niveaux : au niveau des établissements de transfusion pour accroître l’offre en composants sanguins, et au niveau des institutions de soins pour limiter l’utilisation des composants sanguins aux strictes nécessités.

Omwille van de organisatie van de transfusie in België moeten deze begeleidende maatregelen op twee niveaus worden toegepast: op het niveau van de transfusie-instellingen om het aanbod van bloedcomponenten te verhogen en op dat van de verzorgingsinstellingen om het gebruik van bloedcomponenten tot het strikt nodige te beperken.


Les recommandations du CSS visent à optimaliser l’adéquation entre les demandes en composants sanguins par les hôpitaux et la fourniture par les établissements de transfusion sanguine; l’ensemble des mesures d’accompagnement préconisées a été communiqué aux institutions de soins (SPF-SPSCAE, 2009).

De aanbevelingen van de HGR hebben tot doel de vraag naar bloedcomponenten van de ziekenhuizen en het afleveren door de bloedtransfusie-instellingen optimaal op elkaar af te stemmen; alle aanbevolen begeleidende maatregelen werden aan de verzorgingsinstellingen medegedeeld (FOD-VVVL, 2009).


»» En outre, j’autorise mon médecin généraliste à transmettre à l’Institut scientifique de Santé Publique les données anonymisées me concernant qui se rapportent à l’âge, au sexe, au poids, à la taille, à la tension artérielle, et aux résultats de certaines analyses sanguines (Hb A1c, cholestérol LDL) à des fins d’évaluation scientifique et dans le respect des dispositions réglementaires relatives à la vie privée.

»» Bovendien geef ik mijn huisarts de toestemming om de volgende geanonimiseerde gegevens die op mij betrekking hebben: geslacht, leeftijd, gewicht, lengte, arteriële bloeddruk, en de resultaten van sommige bloedonderzoeken (HbA1c, LDL-cholesterol) over te maken aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid met als doel een wetenschappelijke evaluatie en met naleving van de reglementering van de persoonlijke levenssfeer.


Compte tenu du fait que les dons de sang volontaires et non rémunérés constituent un facteur pouvant contribuer à assurer un niveau élevé des normes de sécurité du sang et des composants sanguins, et que partant, le législateur a visé la protection de la santé publique, encouragé en ce sens par les institutions européennes, cette différence de traitement n’est pas dépourvue de justification raisonnable.

Rekening houdende met het feit dat vrijwillige en onbezoldigde bloedgiften kunnen bijdragen tot hoge veiligheidsnormen voor bloed en bloedbestanddelen, en dat de wetgever de bescherming van de volksgezondheid op het oog had, in die zin gesteund door de Europese instellingen, is die verschillende aanpak redelijkerwijs verantwoord.


La liste des sujets abordés a été arrêtée par le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et comprend l’hygiène de vie, le risque cardiovasculaire, le dépistage des cancers les plus fréquents, la vaccination, la santé mentale et la réalisation de certains tests sanguins de base.

De lijst van aangesneden onderwerpen is door het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) opgesteld en omvat de levenshygiëne, het cardiovasculair risico, het opsporen van veel voorkomende kankers, de vaccinatie, de geestelijke gezondheid en het uitvoeren van bepaalde basisbloedtesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanguine et l’institution ->

Date index: 2024-09-09
w