Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter Doppler de débitmètre sanguin
Groupe sanguin A
Groupe sanguin B
Groupe sanguin O
Lancette pour prélèvement sanguin à usage unique
Poche de lavage des cellules sanguines
Porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Séparateur des composants sanguins automatisé
Tubulure de système d’autotransfusion sanguine

Traduction de «sanguins informez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tubulure de système d’autotransfusion sanguine

slang voor systeem voor autotransfusie van bloed


porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique

houder voor afnamebuis voor bloed voor eenmalig gebruik










séparateur des composants sanguins automatisé

automatisch scheidingsapparaat voor bloedcomponenten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tests sanguins Informez toujours le médecin que vous allez recevoir Rocephine ou que vous avez reçu Rocephine.

Bloedtesten Licht u arts altijd in als u Rocephine gaat gebruiken of als u Rocephine heeft gebruikt.


modifications des paramètres sanguins (informez votre médecin en cas de tests sanguins)

wijzigingen van de bloedparameters (informeer uw arts als u een bloedtest moet ondergaan)


Si vous devez subir des tests sanguins, informez votre médecin que vous utilisez Nanogam car ce produit contient des anticorps susceptibles d'entraîner des résultats positifs erronés en relation avec l'analyse des anticorps.

Als er bij u bloedonderzoek wordt gedaan, vertel dan uw arts dat u Nanogam gebruikt, want Nanogam bevat antilichamen waardoor de uitslagen van tests op antilichamen misleidend positief kunnen zijn.


Si vous devez effectuer un examen sanguin, informez votre médecin ou l'équipe du laboratoire que vous prenez une contraception orale, ces produits pouvant modifier les résultats de certains examens.

Als u een bloedonderzoek moet ondergaan, moet u uw arts of het laboratoriumpersoneel inlichten dat u de pil inneemt, omdat hormonale anticonceptiva de resultaten van sommige tests kunnen beïnvloeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
THS et effets sur le cœur et la circulation sanguine Caillots sanguins (thrombose): Informez immédiatement votre médecin si vous présentez un gonflement douloureux de l'une de vos jambes, une douleur subite dans la poitrine ou un essoufflement pendant que vous utilisez Feminova PLUS dispositif transdermique.

HST en effecten op het hart of de bloedsomloop Bloedstolsels (trombose): Licht onmiddellijk uw arts in als u een pijnlijke zwelling van één van uw benen, plotselinge pijn in de borstkas of kortademigheid ontwikkelt terwijl u Feminova PLUS pleister gebruikt.


THS et effets sur le cœur ou la circulation sanguine Caillots sanguins (thromboses) : Informez immédiatement votre médecin si vous avez un gonflement douloureux au niveau d’une de vos jambes, une douleur brutale dans la poitrine ou un essoufflement pendant que vous utilisez Estreva 0,1 % gel.

HST en effecten op hart of bloedcirculatie Bloedklonters (trombose): Verwittig onmiddellijk uw arts als u tijdens het gebruik van Estreva 0,1% gel een pijnlijke zwelling in één van uw benen, plotselinge pijn op de borst of kortademigheid krijgt.


Autres médicaments et Defitelio Informez votre médecin si vous prenez des médicaments pour prévenir la formation de caillots sanguins, comme de l’acide acétylsalicylique, des héparines, de la warfarine, du dabigatran, du rivaroxaban ou de l’apixaban, ou si vous prenez des médicaments anti-inflammatoires (tels que: ibuprofène, naproxène, diclofénac et autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens).

Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Neemt u naast Defitelio geneesmiddelen in om bloedproppen te voorkomen, zoals acetylsalicylzuur (aspirine), heparine, warfarine, dabigatran, rivaroxaban of apixaban, of neemt u ontstekingsremmende geneesmiddelen in (bijv. ibuprofen, naproxen, diclofenac en andere niet-steroïde ontstekingsremmende middelen)? Vertel dat dan uw arts.


- Augmentations des taux sanguins de bilirubine (un produit de dégradation de l’hémoglobine) Informez votre médecin si vous ressentez des symptômes tels que :

- verhoogd gehalte aan bilirubine (een afbraakproduct van hemoglobine) in het bloed. Licht uw arts in als u last krijgt van:


Informez immédiatement votre médecin si vous présentez l'un des symptômes suivants : saignement, fièvre ou apparition fréquente de bleus (vous souffrez peut-être de problèmes sanguins ou du système lymphatique).

Vertel het onmiddellijk aan uw arts als u last hebt van één van deze symptomen: bloeding, koorts of snel bloeduitstortingen krijgen (u hebt misschien een bloed- of lymfestelselaandoening).


Informez votre médecin si vous prenez des médicaments fluidifiant le sang ou prévenant la formation de caillot sanguin.

Vertel het uw arts als u geneesmiddelen gebruikt om het bloed te verdunnen of bloedstolsels te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanguins informez ->

Date index: 2022-03-25
w