Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Cathéter Doppler de débitmètre sanguin
Groupe sanguin A
Groupe sanguin O
Lancette pour prélèvement sanguin à usage unique
Poche de lavage des cellules sanguines
Porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique
Prélèvement d'un échantillon sanguin capillaire
Séparateur des composants sanguins automatisé
Tubulure de système d’autotransfusion sanguine

Vertaling van "sanguins seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.




porte-tube de prélèvement sanguin à usage unique

houder voor afnamebuis voor bloed voor eenmalig gebruik








tubulure de système d’autotransfusion sanguine

slang voor systeem voor autotransfusie van bloed


séparateur des composants sanguins automatisé

automatisch scheidingsapparaat voor bloedcomponenten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pendant le traitement par Savene, des tests sanguins seront régulièrement effectués pour vérifier vos cellules sanguines.

- Gedurende de behandeling met dit middel zullen regelmatig bloedtests bij u worden uitgevoerd om uw bloedcellen te controleren.


Des contrôles sanguins seront également pratiqués pour surveiller vos fonctions rénale (taux de créatinine, d'urée sanguine ou de protéines urinaires), hépatique (taux de transaminases) et votre taux de sucre dans le sang (glycémie) et de cholestérol parce qu’ils peuvent eux aussi être modifiés par Votubia.

Bloedonderzoek zal ook worden uitgevoerd om uw nierfunctie (creatininespiegels, ureumstikstof in bloed, of eiwit in urine), leverfunctie (aminotransferasespiegels), bloedglucose en cholesterol te controleren, omdat Votubia deze ook kan beïnvloeden.


Faites attention avec Doxorubicine Sandoz Des examens cardiaques, hépatiques et sanguins seront effectués avant le traitement.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Doxorubicine Sandoz? Uw hart, lever en bloed zullen onderzocht worden vóór de behandeling.


C’est pourquoi, des prélèvements sanguins seront effectués au cours du traitement afin de contrôler le nombre de plaquettes.

Daarom zullen tijdens de behandeling bloedafnames gebeuren om dit te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres analyses sanguines serontcessaires pendant 4 semaines après l’arrêt complet du traitement par Clozapine Sandoz.

Verdere bloedonderzoeken zijn noodzakelijk gedurende 4 weken na volledige stopzetting van de behandeling met Clozapine Sandoz.


Des analyses sanguines seront effectuées régulièrement pendant le traitement.

Er zullen regelmatig bloedtests worden uitgevoerd tijdens uw behandeling.


Cependant, l’état général du patient, le résultat clinique obtenu et l’état de la formule sanguine seront les critères d’une posologie rationnelle et détermineront la durée du traitement.

De algemene toestand van de patiënt, het bereikte klinische resultaat en de bloedformule gelden echter als criteria voor een rationele dosering en bepalen de duur van de behandeling.


Des examens sanguins seront réalisés et vous serez régulièrement pesé pendant que vous prendrez Glivec.

U zal ook regelmatig bloedtesten krijgen en gewogen worden.


Des contrôles sanguins seront également pratiqués pour surveiller vos fonctions rénale (taux de créatinine) et hépatique (taux de transaminases) et votre taux de sucre dans le sang (glycémie) et de cholestérol parce qu’ils peuvent eux aussi être modifiés par Afinitor.

Bloedonderzoek zal ook worden uitgevoerd om uw nierfunctie (creatininespiegel), leverfunctie (transaminasespiegels) en bloedglucose en cholesterol te controleren, omdat Afinitor deze ook kan beïnvloeden.


En cas d’hypotension, on couchera le patient et, si nécessaire, on perfusera du sérum physiologique en i.v. Le traitement avec le Cibacen pourra être repris dès que la tension artérielle et le volume sanguin seront normalisés.

De behandeling met Cibacen kan voortgezet worden zodra de bloeddruk en het volume genormaliseerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanguins seront ->

Date index: 2021-08-12
w