Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HMP
Phalange du doigt excepté le pouce

Traduction de «sans exception montrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tumeur maligne du rein, à l'exception du bassinet

maligne neoplasma van nier, behalve nierbekken




Anémie (due à):déficit enzymatique, excepté G6PD, de la voie de l'hexose monophosphate [HMP] | hémolytique non sphérocytaire (héréditaire), type I

anemie (door) | enzymdeficiënties, behalve G-6-PD, verband houdend met hexosemonofosfaat-shuntbaan [HMP-shuntbaan] | anemie (door) | hemolytisch niet-sferocytair (hereditair), type I


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dix centres de radiothérapie que nous avons contactés se sont sans exception montrés prêts à ouvrir leurs livres comptables aux analystes financiers de Möbius, qui ont effectué cette étude pour nous.

Alle tien Belgische radiotherapiecentra die werden gecontacteerd waren bereid de boeken te openen voor de financiële analysten van Möbius, die deze studie voor ons uitvoerden.


Une exception remarquable est celle du récent rapport de l’INSERM (2004) qui se présente comme la première recherche comparative qui, à l’exception des troubles de la personnalité, aurait montré la supériorité des thérapies cognitivo-comportementales sur les autres psychothérapies.

Een opvallende uitzondering is het recente rapport van het INSERM (2004), dat zich als de eerste vergelijkende studie voorstelt die - met uitzondering van persoonlijkheidsstoornissen - zou hebben aangetoond dat de cognitieve gedragstherapieën boven de andere psychotherapieën uitsteken.


Ces essais ont également montré qu’il existe des réponses immunitaires suffisantes pour les sérotypes supplémentaires, à l’exception du sérotype 3 qui présentait une réponse immunitaire inférieure.

Er werd ook aangetoond dat er voldoende immuunresponsen waren voor de bijkomende serotypes behalve voor serotype 3 dat een lagere immuunrespons vertoonde.


Une étude portant sur des sujets âgés de 50 à 70 ans (sans démence) avec un taux d’homocystéine plasmatique élevé et un statut B12 suffisant fait exception à la règle. Cette étude où l’on a administré un supplément de 800 µg d’acide folique par jour pendant trois ans a montré un effet positif sur la mémoire et les fonctions responsables du traitement de l’information.

Een uitzondering hierop vormt een onderzoek onder ouderen (zonder dementie) van 50 tot 70 jaar met een verhoogd homocysteïnegehalte in het plasma en een voldoende vitamine B12 status, waar een supplement van 800 µg foliumzuur per dag gedurende drie jaar, een positief effect had op het geheugen en informatieverwerkende functies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse de la part de séjours pour chimiothérapie dans le nombre total de séjours en services D, présentée dans le graphique 10, montre que cette part varie entre 5 et 25 %, à l’exception de l’hôpital concerné qui avait une part de 50 %, ce qui confirme sa spécialisation en oncologie.

De analyse van het aandeel van de chemotherapieverblijven in totale aantal D-verblijven weergegeven in grafiek 10 toont dat het aandeel varieert tussen 5 en 25%, uitgezonderd voor het betrokken ziekenhuis dat een aandeel van 50% had, hetgeen de specialisatie in de oncologie bevestigde.


Une étude in vitro sur hépatocytes humains a montré que le crizotinib pouvait être un inducteur des enzymes régulées par le récepteur pregnane X (PXR) (par ex. CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, UGT1A1, à l’exception de CYP3A4).

Een in vitro-onderzoek met humane hepatocyten toonde aan dat crizotinib PXR (pregnaan-X-receptor )-gereguleerde enzymen kan induceren (bijv. CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, UGT1A1, met uitzondering van CYP3A4).


Le tableau 4, basé sur l’exemple de cet O.A, montre à quel point le gros travail d’analyse et de correction qui a été effectué a porté ses fruits, même si quelques rares exceptions à la règle du 1% ont finalement été consenties.

Tabel 4, die gebaseerd is op het voorbeeld van die V. I. , toont hoezeer het grote analyse- en correctiewerk, zijn vruchten heeft afgeworpen ook al zijn enkele zeldzame uitzonderingen op de regel van 1% uiteindelijk toegestaan.


Le tableau montre tant les consultations régulières (définies comme l’attestation de minimum 3 prestations, à l’exception des consultations d’urgence, sur une période de 5 ans) que les consultations régulières.

De tabel toont eveneens de « regelmatige raadplegingen » (gedefinieerd als tenminste 3 geattesteerde prestaties, met uitzondering van dringende raadplegingen, gedurende 5 jaar).


Il ressort de l’étude UKPDS (portant sur des sujets non âgés) que le contrôle strict de la glycémie en cas de diabète de type 2 n’a montré d’effets bénéfiques que sur les critères de jugement microvasculaires et non macrovasculaires, excepté dans le sous-groupe des diabétiques obèses traités par metformine.

Uit de UKPDS studie (geen oudere patiënten) is gebleken dat het strikt regelen van de glykemie bij type 2-diabetes enkel een effect heeft op microvasculaire, maar niet op macrovasculaire eindpunten, behalve in de subgroep van obese type 2-diabetici behandeld met metformine.


Une étude de surdosage (jusqu’à 1,25 mg/kg de poids vif pendant 10 jours, répétée un mois plus tard) n’a pas montré d’effets indésirables à l’exception d’une baisse de la concentration du cortisol plasmatique.

Onderzoek (met maximaal 1,25 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 10 dagen dat één maand later werd herhaald) toonde geen ongewenste reacties aan, met uitzondering van een afname van de cortisolconcentratie in het plasma.




D'autres ont cherché : sans exception montrés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans exception montrés ->

Date index: 2023-06-02
w