Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "santé contre une infection par le vhb après vaccination " (Frans → Nederlands) :

L’objectif de la nouvelle politique vaccinale, basée sur ce consensus, est dès lors de protéger un nombre maximal de travailleurs de la santé contre une infection par le VHB après vaccination complète (c.-à-d. titre d’anticorps anti-HBs > 10 mUI/ml après vaccination complète).

Het doel van het nieuwe vaccinatiebeleid, gebaseerd op deze consensus, is dan ook een maximaal aantal gezondheidswerkers na volledige vaccinatie (d.w.z. anti-HBs- antistoffentiter > 10 mIU/ml na een volledige vaccinatie) tegen HBV- infectie te beschermen.


Dans ce modèle il est tenu compte du nombre de cas de VHB, VHC et VHI parmi la population belge et de l’immunité contre le VHB, soit par une infection naturelle antérieure, soit par vaccination.

Dit model houdt rekening met de prevalentie van HBV, HCV en HIV in de Belgische bevolking en met immuniteit tegen HBV door natuurlijke infectie in het verleden of door vaccinatie.


Dans l’ensemble des études, le sérotype 1 induit une réponse en anticorps fonctionnels relativement plus faible après la primo-vaccination, et ce pour les 2 vaccins (pourcentage de sujets avec OPA > = 1/8 variant de 66 à 84%) mais une excellente réponse après l’administration du rappel (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data) La protection sera vraisemblablement suffisante dès après le rappel, mais seules les études d’efficacité en cours ou les études post-implémentation permettront de déterminer si ces vaccins sont réellement ...[+++]

In alle studies wekt serotype 1 voor beide vaccins een relatief lagere respons op na de primovaccinatie (percentage van individuen met OPA ≥ 1/8 variërend van 66 tot 84%), maar een uitstekende respons na de herhalingsinjectie (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data).


Si le statut sérologique du patient source n’est pas connu, et après avoir obtenu son consentement, il faut faire réaliser chez ce dernier, le jour même, un prélèvement sanguin destiné à déterminer les sérologies VHC, VIH, et également VHB (si le travailleur accidenté n’est pas vacciné contre l’hépatite B, s’il ne connaît pas son statut de réponse ou s’il est non-répondeur).

Als de serologische status van de bronpatiënt niet bekend is, moet er, na zijn toestemming, bij hem de dag zelf een bloedafname uitgevoerd worden om de HCV-, HIV- en ook HBV-serologieën te bepalen (als het slachtoffer niet gevaccineerd is tegen hepatitis B, als hij zijn serologische status niet kent of als hij non-responder is).


Dans ce modèle, certains paramètres sont pris en considération, comme la prévalence de ces trois virus parmi la population belge et le pourcentage de la population qui est immunisé contre le VHB par une infection naturelle, de par le passé, ou par vaccination.

Dit model houdt rekening met een aantal parameters zoals de prevalentie van deze drie virussen in de Belgische bevolking, en het percentage van de populatie dat immuun is voor HBV door een natuurlijke infectie in het verleden of door vaccinatie.


Depuis le 1-9-1999, les adolescents ont la possibilité d’être vaccinés gratuitement contre le VHB en Belgique vers l’âge de 11-12 ans, principalement par les Centres PSE (prévention et santé à l’école) dans le cadre de la médecine scolaire (Vandermeulen et al., 2008, FitzSimons et al., 2007).

Sinds 1 september 1999 kunnen adolescenten in België gratis gevaccineerd worden tegen HBV rond de leeftijd van 11-12 jaar. Dit gebeurt veelal door de Centra voor Leerlingenbegeleiding in het kader van de schoolgeneeskunde (Vandermeulen et al; 2008, FitzSimons et al; 2007).


- La vaccination contre la rage doit être réservée aux globe-trotters qui, après un contact avec un animal infecté, n’ont pas la possibilité de recourir rapidement à une prophylaxie “post-contact”, ainsi qu’aux personnes qui, pour des raisons professionnelles, courent un risque élevé (par ex. les vétérinaires, les archéologues, les spéléologues) [prendre contact avec l’Institut Scient ...[+++]

- Vaccinatie tegen rabies dient aangeboden te worden aan personen die lange tijd rondreizen en niet snel toegang hebben tot « post-exposure » profylaxis na contact met een besmet dier, en aan personen die om beroepsredenen een hoger risico lopen (b.v. veeartsen, archeologen, speleologen) [contacteer het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid – L. Pasteur, dienst rabies, tel. 02.373.31.56].


De nombreux facteurs peuvent influencer la protection contre certains agents infectieux et expliquer une sensibilité plus ou moins grande à l’égard des infections : statut immunitaire après vaccination ou infection antérieure, hérédité, situation nutritionnelle, traitement par corticostéroïdes, immunodéficience, chimiothérapie, diabète, âge, grossesse.

Talrijke factoren kunnen de afweer beïnvloeden tegen sommige infectieuze agentia en verklaren een al dan niet grotere vatbaarheid voor infecties: immuunstatus na vaccinatie of vroegere infectie, erfelijkheid, voedingstoestand, behandeling met corticosteroïden, immuundeficiëntie, chemotherapie, diabetes, leeftijd, zwangerschap.


D’après une enquête réalisée par le « UK Vaccine Industry group » en Grande-Bretagne, chez 1.046 personnes âgées de moins de 65 ans atteintes de BPCO ou d’affections cardio-vasculaires, 40% des personnes interrogées ne se feraient pas vacciner contre l’influenza cet hiver, et moins de 40 % seulement des personnes interrogées atteintes d’une affection cardio-vasculaire considère l’influenza comme un problème de ...[+++]

Volgens een enquête van de « UK Vaccine Industry Group » in Groot-Brittanië bij 1.046 personen jonger dan 65 jaar met COPD of cardiovasculair lijden, zouden 40% van de ondervraagden zich dit seizoen niet laten vaccineren tegen influenza; ook beschouwde minder dan 40% van de ondervraagden met cardiovasculair lijden influenza als een ernstig gezondheidsprobleem.


En ce qui concerne la vaccination contre l’hépatite B, le Conseil Supérieur de la Santé a défini quelques groupes de personnes à risque pour lesquelle la vaccination est recommandée: les homosexuels masculins, les prostituées, les toxicomanes, les patients chez lesquels une infection sexuellement transmissible (IST) a été diagno ...[+++]

Voor de vaccinatie tegen hepatitis B heeft de Hoge Gezondheidsraad een aantal risicogroepen geëxpliciteerd waarvoor vaccinatie wordt aanbevolen: mannelijke homoseksuelen, prostituees, druggebruikers, patiënten met een diagnose van een seksueel overdraagbare infectie en mensen met veelvuldige seksuele partners.


w